05.04.2024.
8:02
"Srpski iluminatori bili najobrazovaniji u Evropi": Fascinantne činjenice o Miroslavljevom jevanđelju FOTO
Najznačajniji i najraskošniji srpski srednjovekovni rukopisi, Miroslavljevo jevanđelje i Srpski psaltir vekovima su obavijeni i velom misterije, koje savremeni naučnici i umetnici proučavaju i donose fascinantne zaključke.
Trenutno najbolji i najskuplji faksimili Miroslavljevog jevanđelja i Srpskog psaltira na svetu na kojima je radilo preko 300 stručnjaka izloženi su do 12. aprila galeriji Narodne banke Srbije.
Miroslavljevo jevanđelje je najstariji sačuvani ćirilski rukopis na staroslovenskom jeziku.
Posetioci su na otvaranju izložbe faksimila bili vrlo znatiželjni kada su podaci o ovim spisima u pitanju, a osim već poznatih istorijskih podataka o burnoj istorije kada su čuvanje i opstanak Miroslavljevog jevanđelja u pitanju, postoje zanimljive činjenice o njegovom nastanku i sadržaju.
Naime, kako je za B92.net ispričao član stručnog tima Biblioteke Srpske Patrijaršije Veljko Topalović, timovi stručnjaka i slikara otkrili su koliko su srednjovekovni ilumnatori bili obazovani.
"Ovo su najsavremeniji faksimili na svetu, važno tehničko dostignuće. Međutim, zanimljivo je da su dve mlade istoriočarke umetnosti uspele da shvate smisao likovnih ukrasa Miroslavljevog jevanđelja i Srpskog psaltira i njihovu simboličku vezu sa tekstom. Ispostavilo se da su srpski srednjovekovni iluminatori bili najobrazovaniji ljudi tadašnje Evrope, da su poznavali ne samo hrišćanske spise, već grčku, rimsku, egipatsku mitologiju, Aristotela, najstarije grčke pesnike, sve što je tada u Evropi bilo poznato", naveo je Topalović.
Faksimil Miroslavljevog jevanđelja
Faksimil Miroslavljevog jevanđelja
Faksimil Miroslavljevog jevanđelja
Faksimil Miroslavljevog jevanđelja
On je rekao da naravno postoje različite priče o čuvanju Jevanđelja i da su srpske kraljvske porodice plasirale verzije priče koje su im odgovarale.
Još nešto zanimljivo kada je reč o Jevanđelju su i crteži koji se nalaze na zadnjoj strani, a koji liče na dečije. Akademska slikarka Jelena Rajić rekla je za B92.net da svakako nije poznato odakle potiču crteži i kada su tačno nastali, ali da deluje da je neko dete možda i vežbalo crtanje, a oblici liče na životinje.
Kako je istakla, Jevanđelje je neprocenjivo i neverovatno je koliko su autori kreativnosti pokazali.
"Toliko različitih načina za prikaz slova, dakle možda možete da zamislite nekada dva, tri načina da predstavite neko slovo, ali 15, već malo teže, tako da se veoma ističe kreativnost", rekla je ona te dodala koliko je ovaj spis značajan za srpsko pismo, a koji je inspiracija i deci.
"Miroslavu je bilo izrazito važno da se koristi ćirilica, njegov pečat je prvi ćirilični, on je taj koji je rekao neće se više čitati jevanđelje na grčkom, i zaista je to inicijativa od pre toliko vekova da mi ne treba danas da gazimo po tome nego da kažemo hvala. I deca su veoma inspirisana kada vide te ilustracije, ukrase i zlatne delove", navodi akademska slikarka Jelena Rajić.
Jevanđelje je preživelo burnu srpsku istoriju, potom i dva svetska rata, a jedna od misterija je i strana 166, koja se nalazi u Rusiji. Njega je iz Hilandara u 19. veku doneo arhimandrit Porfirije, ali nije poznato da li je list dobio, kao značajan primerak srednjovekovnog spisa ili ga je tajno uzeo.
Miroslavljevo jevanđelje ima tri faksimilna izdanja iz 19, 20. i 21. veka. Sva tri su u trenucima izrade bili najveći dometi za nauku.
Kada je reč o Srpskom psaltiru, u pitanju je spis iz treće četvrtine 14. veka, na crkvenoslovenskom jeziku. Prema onome do sada poznatom, Psaltir je poklonjen manastiru Gotteszel, a početkom 19. veka je stigao u Minhen, a postoji volja da se vrati u našu zemlju, ali ne neophodna i reakcija vlasti.
Komentari 3
Pogledaj komentare Pošalji komentar