11.04.2024.
16:14
Hlačodržač, udna tuljica, klokan: Znate li šta znače ove hrvatske reči? ANKETA
Razlike u jezicima ponovo su izazvale veliki broj komentara, a ovoga puta kada su u pitaju najzanimljivije hrvatske reči koje su čitaoci našeg sajta izdvojili.
Nakono što smo vas pitali da nam napišete koje su vam hrvatske reči zanimljive, stigli su ne samo predlozi, već su se u komentarima našla i razna objašnjenja i mišljenja i o srpskom i o hrvatskom jeziku.
Kada su u pitanju reči, izdovjili ste klokan kako Hrvati zovu kengura, zatim glasnogovorinik odnosno osoba koja je zadužena za odnose sa javnošću, hlačodržač-kaiš, udna tuljica – kondom, brzogriz – brza hrana.
Neki su pisali i zanimljiva zapažanja kada su u pitanju srpske i hvatske reči.
“Izvanredan je ako ne grešim, u hrvatskom ono što bi u srpskom bilo vanredan, odnosno ono što nije redovno, a na srpskom bi izvanredno bilo nešto sjajno, vanserijski odlično u superlativu. Ispravite me ako grešim ali potpuno drugo značenje dobija u hrvatskom u odnosu na srpski”, naveo je jedan od čitalaca.
- Hrvati nas često nasmeju do suza: Koji izrazi su najsimpatičniji?
- Hrvat napravio listu omiljenih srpskih reči: "Zvuči premoćno" VIDEO
Drugi čitalac je, pak, naveo reč koja mu je zanimljiva i zamolio nekog iz Hrvatske da mu pojasni značenje.
"Moja hrvatska reč je samozatajan, ali nikako da joj otkrijem pravo značenje, odnosno prevod na srpski", glasio je je komentar, a ubrzo je stigao i odogovor.
"Samozatajan je jedna fenomenalna reč koja pokriva možda čak stotinjak reči. Ja ću samo reći neke . Ponizan, krotak, nenametljiv, odmjeren, smiren, taktičan.....ukratko retko pozitivna osoba", napisala je čitateljka iz Hrvatske u objašnjenju.
Bilo je onih koji su istakli da bi Srbi trebalo manje da koriste tuđe reči, ali i onih koji tvrde da tuđice zapravo obogaćuju jezik.
- Najbolja nastavnica engleskog na svetu je iz Srbije: Jednu stvar u nastavi ističe kao najvažniju VIDEO
- Picigen, džovan, svuđ: Da li znate značenje ovih reči? ANKETA
"Nisam jezički čistunac, nemam ništa protiv tuđica kada su smislene i odomaćene. Ali jedna stvar na kojoj "zavidim" Hrvatima su imena meseca u godini", jedan je od komentara u kojem se dodaje da se i decembar pogrešno zove kao "deseti mesec" iako je dvanaesti.
Da li ste znali za ove navedene reči u hrvatskom? Koja vam je najzanimljivija?
Komentari 23
Pogledaj komentare Pošalji komentar