autocorrect off
pre 7 godina
ne kaže se šćepanek nego štjupanćok, živim u pragu od 1896, vjerujte mi
Ponedeljak, 15.01.2018.
20:00
Još nekoliko sati i Novak Đoković će posle šest meseci konačno opet igrati "pravi" tenis. Kako će to izgledati umnogome zavisi i od njegovih trenera.
pre 7 godina
ne kaže se šćepanek nego štjupanćok, živim u pragu od 1896, vjerujte mi
pre 7 godina
Brcelona i autonomasi uticu na prekrajanje kako Ceskih tako i drugih prezimena. Iz tog razloga je Stepanek postao Šćepanek. Ali ljudi moji Šćepanek. Oplakah.
pre 7 godina
Kolko se meni cini proradice ,,teniski lakat" i prenemaganje.
pre 7 godina
Ustajanje u ranu zoru! A, ipak je Štjepanek pravilnije od Šćepanek, ali nije bitno!
pre 7 godina
lol sckekmanek
pre 7 godina
Šćepan Mali Šćepanek
pre 7 godina
Nolo mator nece daleko na AO
pre 7 godina
ovaj lakat mi nije prirodan..
pre 7 godina
Napokon ispravna transkripcija!
Poslužit ću se i ćirilicom da lakše objasnim kako se transkribira iz slavenskih jezika.
Češki umekšani glasovi "t", "n", "d" transkribiraju se kao jedan glas - "ћ", "њ", "ђ".
"Štì" = "Šće" (a ne "Štje").
Slovački umekšani glasovi "t", "n", "d", "l" transkribiraju se kao jedan glas - "ћ", "њ", "ђ", "љ".
Ruski, bjeloruski i ukrajinski umekšani glasovi "t", "n", "d", "l", transkribiraju se kao jedan glas - "ћ", "њ", "ђ", "љ".
Распутин = Raspućin.
Бјелоруси пишу "Распуцін" ("ц+і" = "ћи").
Путин = Pućin.
Бјелоруси пишу "Пуцін" ("ц+і" = "ћи").
Елена Дементьева = Јељена Ђемјењћјева.
Ovdje postoji „umekšani m“ koji se piše dvama znakovima.
Ruski, bjeloruski, poljski i ukrajinski umekšani glasovi "s", "z" transkribiraju se kao jedan glas - "œ", "Ÿ" (crnogorski jezik dušu je dao za takvu transkripciju jer je daleko najbliži Vukovoj teoriji da valja pisati kako se govori).
Стаховський = Stahouœkij.
Poljski, bjeloruski i ukrajinski umekšani glasovi "c", "s", "z" transkribiraju se kao jedan glas - "ć", "œ", "Ÿ" (Rusi nemaju „umekšani c“).
Віцебск (Bjelorusija) = Viciebsk (poljska transkripcija), Vićepsk (BHSCG-transkripcija).
pre 7 godina
Voleo bih da Novak pokaze "lakat" svima koji su ga osporavali. Dizemo u nebo neke anonimuse koji jednom u deset godina nesto naprave, a coveka koji ce biti zauvek legenda tenisa, na svetskom nivou, gazimo i osporavamo bez ikakvog razloga. Ovo ne govorim kao Novakov navijac, samo pokusavam da shvatim sta je to toliko zgresio da ga ovoliko ljudi mrzi ( nemojte samo o porezu, zeni, hrani). Novace, zelim ti samo da si zdrav, a uspeh ce vremenom doci.
pre 7 godina
Stepanek ili šćepanek?
Agasi ili agaši?
pre 7 godina
pa on je kostur
pre 7 godina
Scepanek? To neki Savijev pobratim?
pre 7 godina
Prezime je evoluiralo vremenom, sad je ispravno Šćepanić.
pre 7 godina
Nole sad ima istu tehniku servisa kao i Federer.
pre 7 godina
Šćepanek Šćekić
pre 7 godina
Cu ces sce, cemo cete ce
pre 7 godina
Šćepanek Šćekić
pre 7 godina
Voleo bih da Novak pokaze "lakat" svima koji su ga osporavali. Dizemo u nebo neke anonimuse koji jednom u deset godina nesto naprave, a coveka koji ce biti zauvek legenda tenisa, na svetskom nivou, gazimo i osporavamo bez ikakvog razloga. Ovo ne govorim kao Novakov navijac, samo pokusavam da shvatim sta je to toliko zgresio da ga ovoliko ljudi mrzi ( nemojte samo o porezu, zeni, hrani). Novace, zelim ti samo da si zdrav, a uspeh ce vremenom doci.
pre 7 godina
Prezime je evoluiralo vremenom, sad je ispravno Šćepanić.
pre 7 godina
Cu ces sce, cemo cete ce
pre 7 godina
Scepanek? To neki Savijev pobratim?
pre 7 godina
Stepanek ili šćepanek?
Agasi ili agaši?
pre 7 godina
Napokon ispravna transkripcija!
Poslužit ću se i ćirilicom da lakše objasnim kako se transkribira iz slavenskih jezika.
Češki umekšani glasovi "t", "n", "d" transkribiraju se kao jedan glas - "ћ", "њ", "ђ".
"Štì" = "Šće" (a ne "Štje").
Slovački umekšani glasovi "t", "n", "d", "l" transkribiraju se kao jedan glas - "ћ", "њ", "ђ", "љ".
Ruski, bjeloruski i ukrajinski umekšani glasovi "t", "n", "d", "l", transkribiraju se kao jedan glas - "ћ", "њ", "ђ", "љ".
Распутин = Raspućin.
Бјелоруси пишу "Распуцін" ("ц+і" = "ћи").
Путин = Pućin.
Бјелоруси пишу "Пуцін" ("ц+і" = "ћи").
Елена Дементьева = Јељена Ђемјењћјева.
Ovdje postoji „umekšani m“ koji se piše dvama znakovima.
Ruski, bjeloruski, poljski i ukrajinski umekšani glasovi "s", "z" transkribiraju se kao jedan glas - "œ", "Ÿ" (crnogorski jezik dušu je dao za takvu transkripciju jer je daleko najbliži Vukovoj teoriji da valja pisati kako se govori).
Стаховський = Stahouœkij.
Poljski, bjeloruski i ukrajinski umekšani glasovi "c", "s", "z" transkribiraju se kao jedan glas - "ć", "œ", "Ÿ" (Rusi nemaju „umekšani c“).
Віцебск (Bjelorusija) = Viciebsk (poljska transkripcija), Vićepsk (BHSCG-transkripcija).
pre 7 godina
Nole sad ima istu tehniku servisa kao i Federer.
pre 7 godina
pa on je kostur
pre 7 godina
ovaj lakat mi nije prirodan..
pre 7 godina
Šćepan Mali Šćepanek
pre 7 godina
Ustajanje u ranu zoru! A, ipak je Štjepanek pravilnije od Šćepanek, ali nije bitno!
pre 7 godina
Nolo mator nece daleko na AO
pre 7 godina
lol sckekmanek
pre 7 godina
ne kaže se šćepanek nego štjupanćok, živim u pragu od 1896, vjerujte mi
pre 7 godina
Kolko se meni cini proradice ,,teniski lakat" i prenemaganje.
pre 7 godina
Brcelona i autonomasi uticu na prekrajanje kako Ceskih tako i drugih prezimena. Iz tog razloga je Stepanek postao Šćepanek. Ali ljudi moji Šćepanek. Oplakah.
pre 7 godina
Nolo mator nece daleko na AO
pre 7 godina
pa on je kostur
pre 7 godina
Kolko se meni cini proradice ,,teniski lakat" i prenemaganje.
pre 7 godina
Nole sad ima istu tehniku servisa kao i Federer.
pre 7 godina
Cu ces sce, cemo cete ce
pre 7 godina
Napokon ispravna transkripcija!
Poslužit ću se i ćirilicom da lakše objasnim kako se transkribira iz slavenskih jezika.
Češki umekšani glasovi "t", "n", "d" transkribiraju se kao jedan glas - "ћ", "њ", "ђ".
"Štì" = "Šće" (a ne "Štje").
Slovački umekšani glasovi "t", "n", "d", "l" transkribiraju se kao jedan glas - "ћ", "њ", "ђ", "љ".
Ruski, bjeloruski i ukrajinski umekšani glasovi "t", "n", "d", "l", transkribiraju se kao jedan glas - "ћ", "њ", "ђ", "љ".
Распутин = Raspućin.
Бјелоруси пишу "Распуцін" ("ц+і" = "ћи").
Путин = Pućin.
Бјелоруси пишу "Пуцін" ("ц+і" = "ћи").
Елена Дементьева = Јељена Ђемјењћјева.
Ovdje postoji „umekšani m“ koji se piše dvama znakovima.
Ruski, bjeloruski, poljski i ukrajinski umekšani glasovi "s", "z" transkribiraju se kao jedan glas - "œ", "Ÿ" (crnogorski jezik dušu je dao za takvu transkripciju jer je daleko najbliži Vukovoj teoriji da valja pisati kako se govori).
Стаховський = Stahouœkij.
Poljski, bjeloruski i ukrajinski umekšani glasovi "c", "s", "z" transkribiraju se kao jedan glas - "ć", "œ", "Ÿ" (Rusi nemaju „umekšani c“).
Віцебск (Bjelorusija) = Viciebsk (poljska transkripcija), Vićepsk (BHSCG-transkripcija).
pre 7 godina
Voleo bih da Novak pokaze "lakat" svima koji su ga osporavali. Dizemo u nebo neke anonimuse koji jednom u deset godina nesto naprave, a coveka koji ce biti zauvek legenda tenisa, na svetskom nivou, gazimo i osporavamo bez ikakvog razloga. Ovo ne govorim kao Novakov navijac, samo pokusavam da shvatim sta je to toliko zgresio da ga ovoliko ljudi mrzi ( nemojte samo o porezu, zeni, hrani). Novace, zelim ti samo da si zdrav, a uspeh ce vremenom doci.
pre 7 godina
Stepanek ili šćepanek?
Agasi ili agaši?
pre 7 godina
ovaj lakat mi nije prirodan..
pre 7 godina
Šćepanek Šćekić
pre 7 godina
lol sckekmanek
pre 7 godina
Prezime je evoluiralo vremenom, sad je ispravno Šćepanić.
pre 7 godina
Scepanek? To neki Savijev pobratim?
pre 7 godina
Šćepan Mali Šćepanek
pre 7 godina
Ustajanje u ranu zoru! A, ipak je Štjepanek pravilnije od Šćepanek, ali nije bitno!
pre 7 godina
Brcelona i autonomasi uticu na prekrajanje kako Ceskih tako i drugih prezimena. Iz tog razloga je Stepanek postao Šćepanek. Ali ljudi moji Šćepanek. Oplakah.
pre 7 godina
ne kaže se šćepanek nego štjupanćok, živim u pragu od 1896, vjerujte mi
17 Komentari
Sortiraj po: