Tehnopolis

Četvrtak, 24.08.2023.

18:30

Meta ima veštačku inteligenciju koja prevodi na gotovo 100 jezika

Sistem prevođenja SeamlessM4T oslanja se na veštačku inteligenciju, podržava gotovo stotinu svetskih jezika kad se radi o prevođenju i transkribovanju, što u Meti upoređuju sa naučnom fantastikom.

Izvor: bug.hr

Meta ima veštačku inteligenciju koja prevodi na gotovo 100 jezika
Foto: ArtemisDiana / Shutterstock.com

Univerzalni prevodioci, fascinantni koncepti koji su nam poznati iz različitih dela naučne fantastike fantastike, novim alatom kompanije Meta su sve bliže tome da postanu delom stvarnosti.

Oni, kako kažu u Meti, služe dodatnom povezivanju ljudi, otvaraju vrata za komunikaciju putem društvenih mreža i drugih kanala i omogućavaju ljudima pristup sadržajima, bez obzira na kom jeziku su oni izvorno nastali. Njihov najnoviji model prevođenja, SeamlessM4T, ima zadatak da postane upravo ono što smo do sada gledali u naučnoj fantastici – univerzalni prevodilac za pisani tekst i/ili govor, za bilo koji svetski jezik.

Model koji "može sve"

SeamlessM4T moći ćete da koristite kao dodatak svom omiljenom internet pregledaču, aplikaciji ili društvenoj mreži – sve zavisi od toga gde će i kako developeri ugraditi novi Metin model. Naime, on je potpuno otvorenog koda i njegov programsk kod i podatke može da koristi svako.

Sistem se oslanja na veštačku inteligenciju, i multimodalan je, što znači da zna da barata kako pisanim, tako i izgovorenim tekstom. Ulazni tekst može da mu se zada govorom ili u pisanom obliku, a prevod je moguće dobiti u obliku teksta, govora, ili u oba oblika.

Automatsko prevođenje teksta za sada podržava gotovo 100 jezika, a govor je kao izlazni rezultat podržan za njih 35. Sistem automatski prepoznaje govor i jezik, pa je u stanju da prevodi i kada govornik u pola razgovora promeni jezik koji koristi.

Krajnji cilj Metinih stručnjaka u ovom projektu jeste izrada potpuno univerzalnog sistema prevodioca, sposobnog za sve zadatke iz tog područja, bez obzira na jezik, primenu ili oblik ulazne informacije. Ključno je pritom uvesti i značajno poboljšanu verziju kad je reč o ređim i manje korišćenim jezicima, za koje je teško nabaviti materijale za treniranje AI sistema – i na tome će u Meti i dalje raditi. Objavom ovog "open source" modela veruju da su načinili velik korak napred ka konačnom cilju, izradi zaista univerzalnog i "svemoćnog" prevodioca.

Projekt je besplatan i moguće ga je pronaći na GitHubu, a demo je (u ograničenom izdanju) dostupan onlajn na ovom mestu.

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

Komentari 9

Pogledaj komentare

9 Komentari

Možda vas zanima

Podeli: