Intervju sa Bojanom uskoro možete čitati na stranicama kulture, a do tada ona preporučuje filmove koji
“tematizuju prevazilaženje (ograničenja) jezika, ili tela”. I naravno - knjige.
Pročitajte
“Ljubavnice”, u sjajnom prevodu Jelene Kostić-Tomović, u kojima
Elfride Jelinek razmatra položaj žene u patrijarhalno dominantim odnosima. Lektira!
“Brigita i Paula, radnice u fabrici ženskog rublja, smeštenoj u idiličnom alpskom krajoliku, priželjkuju da nađu svoju sreću u udobnom porodičnom domu i dobrom muškarcu. Istovremeno, shvataju da je njihovo traganje za srećom teško isto koliko i rad u fabrici. Brigita potiskuje emocije i stupa u vezu sa Hajncom, mladim, jedrim i perspektivnim preduzetnikom, dok se Paula, ponesena konfuznim osećanjima i snovima, predaje zgodnom ali neotesanom drvoseči Erihu…” Zatim, obavezna literatura su
"Autobiografski spisi Tomasa Bernharda". Shvatićete da je Bernhardova fikcija – autobiografska u meri u kojoj je njegova biografija – fikcija.
Pored knjiga, uživam, dakako, i u filmovima koji tematizuju prevazilaženje (ograničenja) jezika –
“Kings Speech”, ili, pak, tela, u Vendersovom 3D omažu Baušovoj –
“Pina”.
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
Komentari 3
Pogledaj komentare