ANA
pre 11 godina
Jos kada bio bio i na latinici bilo bi ekstra a ne kada ukucam "long term evolution" on mi ne prevede ali obavezno izvrsi preslovljavanje pa kao rezultat dobijem "Лонг Терм Еволутион"
(Dipl. inz. elektrotehnike, 21. maj 2013 16:44) - Za dobro prevodjenja Google Translate, morate znati barem 10-15% jezika kiga prevedite. Nije dovoljan samo Google sajt, zato vam se desavaju ovakve gluposti. Ko je nama kriv kada u Srbijici retko ko govori posteno strani jezik. Lingvisticki smo najneobrazovaniji narod!
8 Komentari
Sortiraj po: