Subota, 02.09.2023.

08:55

Hrvatica oduševljena srpskim rečima: "Sedam puta mi je bolje, bukvalno klizi niz usta" VIDEO

Izvor: B92

Hrvatica oduševljena srpskim reèima: "Sedam puta mi je bolje, bukvalno klizi niz usta" VIDEO IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

147 Komentari

Sortiraj po:

Anton

pre 2 godine

Kad je ovakva tema , nekih srpsko hrvatskih nadmudrivanja redovito umirem od smijeha koliko ima duhovitih komentatora. Izuzimam od pohvale dežurne mrzitelje i šoviniste sa obje strane.
(moćnik, 02. septembar 2023 17:43)

slazem se. ja cesto niti ne procitam clanak, nego samo naslov pa izravno na komentare.

Kancelar i ja

pre 2 godine

očito, otok , dojam , uporaba, rabiti, mobitel, cesta, obitelj, skupa, zrcalo, uzglavlje, dom, gospodarstvo, kotač, dvotočkaš, vlak, obujam, kut, nogomet...

Meni su to cool reči, ima ih još puno, al ne mogu sad da se setim. Međutim , nekako je blam da ih koristiš u Srbiji, misle ljudi da se foliraš. A to je velika šteta, bilo je super kad smo imali srpskohrvatski jezik kao školski predmet, ta dva zajedno čine jedan bogat i raskošan jezik.
(Marko, 2. septembar 2023 14:44)

Koja je to Srbija gde se ne koriste reči "dom" i "dvotočkaš", pa i "uzglavlje" i "očito"?

nisam ja, ja je

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 02. septembar 2023 11:59)

Šta je pisac htjeo da kaže?
(Invazija, 2. septembar 2023 12:52)

Da ne zna sta je fjaka.

Mile

pre 2 godine

Lektor.....kako su to srpske reči ako ih u Srbiju nema, ne koriste se, stabu malo, možda će ih morati sve prepisati od Hrvata, baš ko i Vuk 1818g posle 500g robovanja i nakupljanja turcizama?

Zaleđe je u nogometu, a ovo kopno iza je ZALEĐINA.
Dušnik je u grlu, a ovaj uređaj koji diše umesto tebe DIŠNIK. I.
Žljeb je turski oluk koji je oko kuće, a ulegnuće i mali kanal je žljebast KANAL a ne da je to žljeb...imaš gugl.
Promet je sve, auta, novac, ljudi...a saobraćaj je da se nešto vrti-obrće i baš nema smisla jer se auta ne vrte i obrću.

Tržnica je mesto gde se trguje-trži, porta je francizam jer je odbačen turcizam kapija i više se koristi ulazna vrata ili ulaz.
Samo čestitaj Hrvatima kako štite svoj jezik, a ti imaš 35% turcizma u srpakom i prvo ga moraš očistit d bi ga onda štitio.

Mile

pre 2 godine

Rebro....brate mili šta ga ti lupi, delo je delo a posao je posao. Inače ministarstvo vanjskih ili s-poljskih poslova?
Nisam ja....ajkula je starogrčka reč, morski pas hrvatska.
Lalo....da li na splavove dolaze Hrvatice ili Hrvati sa duplo većim platama, rentaju-unajme kombi u Splitu i napune ga sa ekipom i pravo za Beograd na jeftine Srpkinje i pića i linije belog posle kojih skoče u reku....sve jasno?

...pokatoličeni TURci

pre 2 godine

Zemljoradnik......rak se ne govori u Srbiji, uvek kancer.
Amanet je zavjet, ona poruka amanet deci za zastavu u Kninu? Jelek je turska reč za hrvatizam prsluk.
Pazar se govori u Srbiji uvek, a pijaca je italijanizam, a tržnica je hrvatizam.
Barjk je čisto turska reč, imaju dron Barjaktar.
Bakšiš je turcizam i samo se on koristi u Srbiji, a napojnica je hrvatizam uveden još oko 1999g.
Ćebe, česma, ortak....sve se to koristi po svim srpakim medijima i televiziji i filmovima. Hrvati nikada ne koriste te turcizme.
(Mile, 2. septembar 2023 22:07)



hrvati koriste turcizme kad se predstavljaju, na primer ovako:

Damir MulaOMERović
Zlatko HasanBEGović
Danijel JUSUP
Tomislav KARAmarko
Mario PAŠAlić
Mario HEZOnja
Marko MUSTAFIć
Jakov MUSTAFIć
Željko MUSA
Aleksandar MUSA
Petar MUSLIM
Igor BULjUBAŠić
Željko KOMŠić...

što naravno svedoči o njihovom poreklu...

Lektor

pre 2 godine

(Skupi krpi, 2. septembar 2023 12:45)


Naveo si srpske reči i njihove sinonime uz možda još nekoliko novoizmišljenih, potpuno besmislenih i gramatički neispravnih "hrvatizama" kao što su to: "sebić" ili "tajnica", "tipkovnica" ili "uspornik" i još nekoliko sličnih primera, mada, ni sebić ni tajnica, kao ni tipkovnica ili uspornik ne mogu biti hrvatizmi jer su ove reči izvedene od srpskih imenica, a to su:

(povratna zamenica) sebe-se/sebić,
tajna/tajnica,
tipli/tipkovnica,
uspon/uspornik itd.

Dakle, samo ste plagirali srpske reči osmišljavanjem novih gramatički neispravnih izraza koji su potpuno besmisleni i mogu se koristiti samo u slengu kao žargonizmi, ali ne i kao reči književnog jezika, što će reći da samo nastavljate da radite ono što i do sada, a to je da otimate od Srbi i da to onda krivotvorite i falsifikujete, što samo potvrđuje vašu kleptomansku i plagijatorsku prirodu.

Većina drugih pobrojanih reči se sasvim normalno koristi i kod nas u Srbiji u zajedničkom nam jeziku, a to je SRPSKI, s tim što imaju nešto drugačije i smislenije značenje pa je tako na primer:

zaleđe - deo kopna u pozadini neke vodene površine
dušnik - je disajni organ u medicini popznat kao traheja
žleb - je svako ulegniće u vidu kanala, a ne samo oluk
promet - je platna transakcija, mada je to mnogo širi pojam itd.

Takođe si naveo i neke tuđice poput "tržnica" i "porta" pošto su i trg i porta reči iz latinskog jezika i tako dalje.

Филипинац

pre 2 godine

Sličnosti i razlike između srpskog i hrvatskog jezika nepresušna su tema...
У лингвистици се та "два" језика називају Српскохрватски, што му дође један језик!

X=iks

pre 2 godine

Isključivo dalmatinski izrazi, italijanskog porekla. Inače, Dalmatincima nisu strani ni hiljada, a ni hleb. (blab, 2. septembar 2023 12:55)

1) Italijani do juce nisu ni postojali, a italijanski jezik do prekjuce. Kad je (prekjuce) Italija "ujedinjena", samo 2% stanovnistva te zemlje su mogli razumeti "italijanski" jezik, a 1% ga je mogao govoriti. Neki neoromanski izrazi u Dalmaciji poticu iz venetskog, neki drugi su stigli s masovnom imigracijom iz Puglie u 19. stoljecu, a mnogi su ostali iz (relativno nedavno) izumrlog dalmatskog jezika. Dakle, autohtoni su i nemaju veze ni sa kakvom Italijom. 2) Svuda po Dalmaciji se potpuno ravnopravno koriste hiljadu i tisucu. Hleb se, ipak, ne moze cuti (osim od crnogorskih konobara). Medjutim, hleb i kruh izvorno nemaju isto znacenje. Kruh se odnosi na materijal, a hleb na formu. Moliski Hrvati (Hrvati iz Dalmacije koji su, pred Turcima, presli Jadran i naselili se u Molise, tamo i danas zive u tri naselja u planinskom zaledju, u prilicnoj izolaciji i sacuvali su svoj arhaicni jezik) i dandanas kazu "daj mi jedan hljeb kruha!"

rebro

pre 2 godine

Hrvati su zadržali srpsku reč poslovi umesto "djela" jer pripadnici ministarstva unutrašnjih poslova su mupovci, dok bi u Hrvatskoj bili mudovci.

Jezik

pre 2 godine

Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Biro-ured, Ležeći policajac-uspornik, Talas-val, Pasoš-putovnica, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Peškir-ručnik, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pendžer-prozor, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Baksuz-nedaća, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-slavina, Sunđer-spužva, Parče-komad, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Link-poveznica, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Ambis-bezdan, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanaesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

nisam ja, ja je

pre 2 godine

Morski nazivi takođe su joj izuzetno privukli pažnju, pa su se među njenim omiljenim rečima našli "ostrvo" i "talasi", ali i jedna životinja.

"Ajkula je puno bolji naziv nego morski pas, kakav pas? - zapitala se tiktokerka.

Otkud Srbima morski izrazi!? Ajkula je ruski, kao i ostrov (talasi su grcki). Srbi su od Rusa (ej, od Rusa!) ucili o moru. (I zaboravite "Stare Slovene", koji A) nisu nikad postojali i B) sve i da su postojali, nisu mogli znati nista ni o kakvim "ajkulama".) U Jadranu nema ajkula, samo morskih pasa. Srecom, guska je hrvatski, tako da ova tiktokerka sa zutim noktima i potkovicom u nosu ispunjava minimalne kriterije da se nazove Hrvaticom.

Mile

pre 2 godine

Zemljoradnik......rak se ne govori u Srbiji, uvek kancer.
Amanet je zavjet, ona poruka amanet deci za zastavu u Kninu? Jelek je turska reč za hrvatizam prsluk.
Pazar se govori u Srbiji uvek, a pijaca je italijanizam, a tržnica je hrvatizam.
Barjk je čisto turska reč, imaju dron Barjaktar.
Bakšiš je turcizam i samo se on koristi u Srbiji, a napojnica je hrvatizam uveden još oko 1999g.
Ćebe, česma, ortak....sve se to koristi po svim srpakim medijima i televiziji i filmovima. Hrvati nikada ne koriste te turcizme.

Aurora

pre 2 godine

Nikada mi neće biti jasno zašto Hrvati za sebe kažu da govore tzv. ''hrvatskim jezikom'' kad je to samo naglasak srpskog jezika. Živim u Austriji preko 20 godina i nikad nisam čula da neko jezik kojim govori zove ''austrijskim jezikom'', pa čak ni od najvećih patriota, kao što ni Amerikanci ne govore ''američkim'', nego engleskim jezikom. Izgleda samo na Balkanu postoji taj kompleks.

omniameamecumporto

pre 2 godine

Ako je sudija na hrvatskom sudac, kako zovu kurira :)
(Dzigi, 2. septembar 2023 13:32) # Link komentara

Ako je pas bokser, kako zovete čovjeka koji trenira boks...mi boksač.

Zemljoradnik

pre 2 godine

(Skupi krpi, 02. septembar 2023 12:45)

- Nekoliko komentara:

Kancer-rak - Kaže se i u Srbiji kancer, kao stručan izraz
Amanet-zavjet - Nasledje! Amanet je arhaično, možda neki deda kaže “sine ostavljam ti u amanet”
Jelek-prsluk - Jelek je stara reč, deo narodne nošnje. Ljudi u robnoj kući kupuju prsluk
Pazar-tržnica - Kažemo pijaca, ne pazar
Barjak-stijeg - Zastava, himna i zastava Srbije. Barjak je iz narodnih pesama.
Bakšiš-napojnica - Kažemo i mi napojnica, koristimo oba izraza
Ćebe-pokrivač - Takodje i pokrivač, koristimo i pokrivač i ćebe
Česma-slavina - Slavina takodje, koristi se i u Srbiji. Česma je javna česma. Za kupatilo kupujemo slavinu
Ortak-suradnik - Saradnik se koristi u Srbiji. Ortak je partner sa kojim ste osnovali firmu, ili u slengu “dobar drug”
Avet-utvara - Utvara je i u Srbiji. Oba izraza…

Ostalo je prilično tačno.

Vera

pre 2 godine

Neka srpska influenserka je pre koji dan isto tako govorila o najboljim hrvatskim rečima, ma ko da se dogovaraju? Ili ova hoće lajkove iz duplo veće Srbije i zamisli, bolje joj "loži me" od "pali me", eto meni je bolje i jače ovo hrvatsko pali me, e baš me pali bukvalno! Izraz "mrzi me" je gramatički neispravan jer kažeš da te neko mrzi u skroz krivom kontekstu i hrvati kažu "neda mi se" ili samo neću. Sunđer je čisti turcizam i zato je spužva. Snežna je opis, a Snjegiljica je ličnost. Ostrvo, da je nešto ostavljeno, nije bolje od otoka šta je bolji opis i naziv mesto oko kojeg voda teče-tok, a i Hrvati imaju ostavu za hranu-kuhinja. Talasi nisu srpska nego starogrčka reč , a valovi su hrvatizam. Ajkula je grecizam, a morski pas hrvatizam. Parče je čisti turcizam, a komad je hrvatizam. Trotinet i romobil su obe tuđice. Obezbeđenje nema smisla, ko da te neko drži u bedi a ne da ti daje sigurnost, a osiguranje je jasno šta je.... u
bolje je promovisati ovo šta Hrvati rade i kako štite jezik, a čini se da su neki u Srbiji i krenuli da prepisuju od njih i da štite srpski sa novim rečima... videćemo.

Knezevic Zoran

pre 2 godine

WC papir ili u hr - čmaramica 😂
(taze hleb, 2. septembar 2023 17:07)
-------
Ja mislim da je ova reč vrhunac velike moći novohrvatskog jezika. U toj, posebno važnoj reči, koja govori o dovitljivosti i prosvećenosti jednoga naroda, mogu da uživaju svi jezički sladokusci u "lijepoj njihovoj".

Hammer

pre 2 godine

Imamo rukavice, a nemamo naglavice za grčke kape ili nogavice za turske čarape? Slovenci za čarape kažu nogavice, Slovaci kažu nanogavice...

@(Jezik, 2. septembar 2023 17:04)




Na srednjevekovnom srpskom jeziku se za čarapu govorilo "obojci" ili ponegde
"obujci" postoji i ona izreka - "kom opanci, kom obojci" ili
prilagođeno za današnje prilike - "kom cipele, kom čarape".

Kapa je naša srpska reč, a ne grčka! Srodne reči u srpskom su: kapak u smislu očni kapak ili kapak na prozorima ili kapuljača na primer, a sve ove reči, dakle: kapa, kapuljača, kapak i slično imaju veze sa imenicom kap/kapi iz koje su i izvedene, na primer:

kapa i kapuljača nas čuvaju od kapi kiše
kapak na prozoru čuva prozor od kapi kiše
očni kapak i kapi suze su jasna asocijacija.

Koren svih ovih reči je imenica "kap", kap je srpska, a ne grčka reč. Etimologija u srpskom jeziku je vrlo jednostavna i logična, a ustaška propaganda je teško bolesna i zahteva ozbiljno lečenje.

djedmedjed

pre 2 godine

Kod te diskusije često radi vlastiti ponos i osjećaj nadmoći nad onim drugima, mada je ovaj današnji jezik umjetni konstrukt, tj. Kompromis između Vuka i hrvatskih jezikoslovaca. Ipak mi se čini da je hrvatska varijanta logičnija.Npr. Hrvati kažu "uradit ćemo",dok Srbi "progutaju" skoro cijeli infinitiv i naprave nelogični sklop "uradićemo". I tako kroz sve glagole...O fonetskom pravopisu i nakaradnom tuđinskim imenima i toponimima da i ne govorim. Npr. Vejn Runi ili Raša Tudej...Neupućen nema šanse da dokuči o kome se radi. Smatram pozitivnim da se u hrvatskom za novovjeke stvari izmišljaju domaće riječi, npr.tipkovnica.Super logično !Franjo Bučar je pred više od 100 godina osmislio nazive sportova.Srbija je prihvtila "košarka" i"rukomet", dok recimo "nogomet" nije.Ne postoji logično objašnjenje zašto.Samo krivi ponos...

moćnik

pre 2 godine

Kad je ovakva tema , nekih srpsko hrvatskih nadmudrivanja redovito umirem od smijeha koliko ima duhovitih komentatora. Izuzimam od pohvale dežurne mrzitelje i šoviniste sa obje strane.

Jezik

pre 2 godine

Imamo rukavice, a nemamo naglavice za grčke kape ili nogavice za turske čarape? Slovenci za čarape kažu nogavice, Slovaci kažu nanogavice...

neko iz Nis

pre 2 godine

Isti jezik,razlike su kao na primer izmedju nas Nislija i Beogradjana.
Kad Beogradjanin kaze da je isao na kafu sa Draganom,ne znas da li je musko ili zensko,zato mi u Nis to lepo skratimo pa kazemo,iso sam na kafu sa Dragana,ili sa Draganu.

hm

pre 2 godine

Od reci mi zanimljivo kad kazu mobitel
(Profesor okultis, 2. septembar 2023 12:07)

Odlična kovanica. Za mobilni telefon mi nemamo odgovarajuću.

Auuu

pre 2 godine

Elem, za dobronamerne: hiljada je dubrovacka rec koja se prosirila u nase krajeve preko dubrovackih trgovackih kolonija.
(Ivan, 2. septembar 2023 12:46)
Aman covece hiljada je grcka rec. Grcka!
Sta je to dubrovacka rec? Koji je to jezik?

Gledam daleko

pre 2 godine

Da li znate zašto Hrvati često greše u upotrebama slova č i ć?
(Tatko, 02. septembar 2023 14:21)

To je i meni palo napamet. Laicki (posto sam laik za te stvari), deluje mi da im problem predstavlja to sto oni jako cesto u govornom jeziku umeksavaju ta dva glasa cineci ih maltene istovetnim, pa se to onda prenosi na pisanje. Drugo objasnjenje je da su svi Ustase.

Aule

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 2. septembar 2023 11:52)

Izrazito su neobrazovan - to pokazuje jedbna tvoja recenica. I maliciozan. Ne znam, je l to kroasan treba nekog da uvredi?

Elem, za dobronamerne: hiljada je dubrovacka rec koja se prosirila u nase krajeve preko dubrovackih trgovackih kolonija. Tisuca je slovenska rec, imaju je svi slovenski narodi od "brace" rusa, ceha, poljaka, ukrajinaca itd. Hiljada se i dan danas moze cuti u dubrovniku.

Svi mi govorimo istim jezikom - srpskohrvatskim samo se on razlicito zove. To sto mozemo reci i kut i ugao i rub i ivica to nas cini bogatijima. A ko hoce da bude siromasan nek govori za druge da su kroasani.
(Ivan, 02. septembar 2023 12:46)

Pa vidite, posto smo mi "prekodrinski opancarski barbari", "turkoliki gmazovi", "turska kopilad", "traktor-bojna", "zakarpatsko-anadolski (???) okot", i jos mnogo, mnogo, mnogo, mnogo, MNOGO toga, ne vidim nikakav problem da ih se naziva kroasanima, to je zapravo tepanje u odnosu na ono kako oni nas zovu. Evo pre neki dan smo postali i bube.

Inace, sve ovo gore sto sam napisao cete vrlo lako proveriti, na par klikova je od vas na bilo kom njihovom portalu. Da dodam da je nazvati nekoga srbinom (malo slovo nije slucajno) podrazumevano najgora uvreda, oko toga se slazu skoro 100 posto, nisam nikada video da neko od njih uopste upire prstom na to.

Stoga, manite me price o malicioznosti, sa njima je jednostavno komunikacija nepotrebna i treba je svesti na apsolutni minimum.

Sada cekam ovdasnje dusebriznike da mi objasne da nikada nisu imali nikakav problem sa njima.

A

pre 2 godine

Meni je Alan Ford nezanimljiv ako nije na hrvatskom. Najbolja sinhronizacija animiranog filma je Rapunzel, prosto genijalno na hrvatskom. Najbolji nemačko- srpski rečnik starih dana Antun Hurm.

Cedomir Ustasic

pre 2 godine

Srpski/bosanski zvuce kao hrvatski s posebnim potrebama.
Kad hrvat zeli zvucat duhovito ili kao seljacina/redikul, upotrebljava srb/bih rijeci.
Kad srbin zeli ispasti pametniji, kaze nesto na hrvatskom.
Jedina srpska rijec koja zvuci stvarno dobro je 'prevazisao' sto na hr nema stvarnog ekvivalenta. Je, mozes reci 'premasio' ali nije to to.

blab

pre 2 godine

@(Rale iz 6 Kaplara, 02. septembar 2023 12:57)

Ako ćemo iskreno, tisuća je slovenska reč, recimo koriste je, između ostalih i Rusi. Hiljada je reč grčkog porekla i kao takva se koristi kao prefiks kilo.

Miloš Bg

pre 2 godine

Da li znate zašto Hrvati često greše u upotrebama slova č i ć?
(Tatko, 2. septembar 2023 14:21)


Ne mešaju samo Č i Ć, nego mešaju i Đ i Dž kao i još neke glasove, a razlog je vrlo jednostavan, a to je da je jezik kojim govore hrvati ustvari srpski jezik i da još uvek nisu stigli da ga u potpunosti nauče kako treba, i ti bi kao stranac u bilo kojoj tuđoj zemlji mešao reči, akcenat i glasove, jer nikada do kraja ne bi naučio da govoriš strani jezik kako treba, isto važi i za sve druge, pa tako i za ove hrvate koji govore srpski.

pera

pre 2 godine

Zagrepcanin se vozi taksijem u BG.Zavrsila se voznja i taksista kaze dve hiljade je voznja.
Kolko je to tisuca ?pita zagrebcanin.
To je tri tisuce,hvala.

todos

pre 2 godine

Хеликоптер је увртњак и вртолет.
И ово наше хеликоптер није нешто посебно.

Dak

pre 2 godine

Meni je dobra njihova rec straga, sto ne znaci da da se boji tj. da se plasi vec da zeli s' guza.To kad Hrvatice kazu, onda znas da si na pravom mestu.

Marko

pre 2 godine

očito, otok , dojam , uporaba, rabiti, mobitel, cesta, obitelj, skupa, zrcalo, uzglavlje, dom, gospodarstvo, kotač, dvotočkaš, vlak, obujam, kut, nogomet...

Meni su to cool reči, ima ih još puno, al ne mogu sad da se setim. Međutim , nekako je blam da ih koristiš u Srbiji, misle ljudi da se foliraš. A to je velika šteta, bilo je super kad smo imali srpskohrvatski jezik kao školski predmet, ta dva zajedno čine jedan bogat i raskošan jezik.

Roko

pre 2 godine

Nemam omiljene srpske riječi ali mi je jako sexy kad Srpkinje pričaju. Obožavam taj naglasak, naročito Beogradski. Ovdje u HR ja i dečki obožavamo Srpkinje i uvijek ih biramo prije Hrvatica. Provod sa njima je uvijek nezaboravan.

Hrundi Bakshi

pre 2 godine

Sto rece jedan ovde,kao klinac ,70tih i 80tih,sam slusao Olivera,Terezu Kesoviju,Gabi Novak,Meri Cetinic,Fosile,Arsena,Kovača...
To su tako male razlike da prosto i ne primetis.
Ok,ijekavica je i nekoliko tipicnih reci,tisuca,riva,kruh,stradun...
Sada se na silu trude da ga "promene" uvodjenjem kojekakvih fraza.

nwa

pre 2 godine

Nemam omiljene hrvatske reči jer hrvatski jezik nepostoji. To je samo narečje srpskog. Mada oni izmisljaju kojejekva reči da bi se osldaljili od izvornog jezika.
Ali ok, mogu i da ga zovu marsovski jezik... Nije moja stvar.
(draganche, 02. septembar 2023 12:05)

Mislim da je njihov prvi rečnik izašao pre našeg, tako da tvoja priča mozda i ne pije vodu druže.
Što pre prestanemo sa glupostima da smo prvi ovde, da su svi Srbi, to će nam biti bolje, i imaćemo bolje odnose sa svima u regionu.

Mare Nostrum

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 2. septembar 2023 11:59)

Svaki navedeni izraz je italijanski i odomaćen u Dalmaciji iz vremena pod vlašću Mletaka.
(Hm, 2. septembar 2023 13:44)

Jel' si ti možda s Kaluđerice, Karaburme ili Kalemegdana..? 😆😆😆

pajo

pre 2 godine

Oni delikates mere na deke a mi na grame, u kantini u vojsci sam uvek tražio dvesta grama, u fazonu ne razumem se u te vaše deke i bake!
(Kole, 02. septembar 2023 13:47)

Koliko ja znam i kod nas je dekagram a to "deke" je samo skracenica od dekagram. Kada se kaze 20 deka to je 200 grama. Dekagram je merna jedinica kao i kilogram, samo je kilo 1000 a deka 10.

Ono sto me malo buni u tekstu je osiguranje i obezbedjenje. Za mene su to dva potpuno razlicita pojma. Obezbedjenje je sluzbenik ili sluzbenici kojima je redni zadatak pruzanje usluga zastite. Rekao bi da Hrvati kazu zastitar. Osiguranje je zapravo usluga koju placamo da u slucaju nekakve nepredvidjene potrebe osiguravajuca kuca snosi troskove. Nisam siguran ali meni kada neko kaze obezbedjenje i osiguranje uopste ne mislim na isti pojam.

Meni su smesniji Slovenci. Za njih je osiguanje zavarovnje. Prvi put kad sam cuo to od kolege, pitao sam ga za sta vari?

Isto je smesna rec zahod, sto znaci zapad. Vozite se autuputem kroz Sloveniju i naidjete na znak Novo Mesto Zahod ili Maribor Zahod. To mi dodje kao da Hrvati govore wc.

A ubedljivo najsmesnije mi je pocivalisce, sto im znaci odmaraliste. Mene to asocira na groblje. Upokojina ili tako nesto im je penzija.

Antifa

pre 2 godine

NEZAVISNA DRŽAVA HRVATSKA i onda hrvatski komunisti nateraju Tuđmana da govori kako mu je NEOVISNA HRVATSKA ko da je bez ovisnika o drogama hahahahaha eto koliko oni štite svoj jezik.

grgur

pre 2 godine

Чудна су увртања у српскохрватском. Рецимо, код нас неко у школи има "час физике", а у хрватској "сат физике". Реч "сат" је турцизам. Иначе, мени је слатко кад чујем Хрватице кад причају, баш ме онако ради :)). Генерално ми је хрватски изговор српскохрватског баш онако "женски"
(Baya con Dios, 02. septembar 2023 12:42)

srpskohrvatski?....zakasnio si jedno 30 i kusur godina sa tim jezikom ...

Uzas

pre 2 godine

Koliko pacenika. Pa hajde klinci ali ovi su svi stariji, sve ih asocira ne seks sve im je hehe, detinjarije. Nista odbojnije kod muskarca.

sempervivum

pre 2 godine

Свиђају јој се новокомпоноване речи београдског клиначког сленга... Неко ко у Србији држи до лепоте говора те речи и не употребљава.
Узгред, инсистирање на доказивању различитости језика је невероватна бесмислица. Амерички и британски енглески се више разликују него хрватски и српски (или босански и црногорски), па је и даље то енглески. Чујем различиту употребу речи између два суседна села у Шумадији, значи ли то да свако село има свој језик? Истина је да сваки регион (и микро и макро) заиста има своје специфичности.

Hm

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 2. septembar 2023 11:59)

Svaki navedeni izraz je italijanski i odomaćen u Dalmaciji iz vremena po vlašću Mletaka.

Hm

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 2. septembar 2023 11:59)

Svaki navedeni izraz je italijanski i odomaćen u Dalmaciji iz vremena pod vlašću Mletaka.

steve

pre 2 godine

koje razlike?!?!@#$

jedan jezik

jedan jedini jezik se govori na prostoru od spoljasnje granice Slovenije u Bosni do Budve o do juga Srbije

pa i sire!!!

to sto neki promovisu kao razlike to su iste razlike u govoru kao porodice u dva stana jedan do drugog u zgradi

ban Kulin

pre 2 godine

Nemam omiljene "hrvatske" reči, jer mi kod njih apsolutno ništa nije omiljeno ni simpatično, a usput hrvatske reči i ne postoje, pošto su sve to srpske reči iz srpskog jezika ili eventualno lokalne obrade stranih reči poznatije kao tuđice čega inače ima u svim jezicima, pa je tako na primer 70% engleskih reči preuzeto iz latinskog i evo odmah par primera:

lice - face (eng)/[fejs] od latinske reči "facies" ili
crta, linija - line (eng)/[lajn] od latinske reči "linea"
skrajnut, marginalan - marginal(eng)/[madžinal] od latinske reči "margo"

Dakle, hrvatski jezik ne postoji kao što ne postoji ni engleski jezik koji
je ustvari iskvarena forma vulgarnog latinskog jezika, a to što neki
katolici srpski jezik nazivaju nakaradnim imenom "hrvatski" je samo klasični oblik krađe i prisvajanja srpskog jezika od strane vatikanskih pokatoličenih poturica.

A da se ti vratiš mami i tati, da živiš svoju bajku i zavijaš sa vukovima u vukojebini iz koje si?

pre 2 godine

(Arch Enemy, 2. septembar 2023 12:24)

Na vrh brda vrba mrda,
Riba ribi grize rep,
Vuci siti, ovce bleje,
Al' je ovaj život lep.

Volim pesmu na bla, babla,
Koja nikog ne dira.
Najlepše je kad smo sami,
Sve ti dam i sve mi daš.

A kao kocka od šećera,
Slatka lutka jutros otišla.

I sve mi ovih dana kao bajka izgleda,
K'o voz bez voznog reda i bez putnika.
Pomera se zemlja, gubim tlo pod nogama,
Kupio sam jednu kartu do meseca.

Preko reke pa u šumu,
A u šumi leži zec.
Ti si mala prepelica,
Eci, peci, peci, pec!

Snežana je jedna bila,
A patuljka je šest.
Svako svoju gumu žvaće,
Mama, padam u nesvest!

A kao kocka od šećera,
Slatka lutka jutros otišla.

I sve mi ovih dana kao bajka izgleda,
K'o voz bez voznog reda i bez putnika.
Pomera se zemlja, gubim tlo pod nogama,
Kupio sam jednu kartu do meseca.

Mama, tata vratiću se ja
Kad sve ovo prođe...

Francuz srpskog porekla oženjen hrvaticom

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 02. septembar 2023 11:52)

Žena mi je hrvatica i kad smo u Srbiji i izgovara hrvatske reči na javnim mestima, isto tako vidim kako se svi okreću i u njima aktiviraju mali unutrašnji nacionalisti.
Dobro poznajem obe strane granice, razlike nema. Lože vas političari i mediji i ovde i tamo. Samo se vi primajte…

Kancelar i ja

pre 2 godine

Moja prognoza za ovu temu - jedno 250-300 komentara:
- prvih 50-100 uglavnom dobronamerni, uglavnom neobavešteni (misle za neke reči da su "hrvatske" iako se koriste i kod nas), onda oni bajato "duhoviti" (okolotrbušnipantalodržač), sve u svemu, nevina zabava;
- zatim slede dežurni kompleksaši - lik koji se potpisuje sa "Jezik" i nabraja nekakve parove reči kao nekakav dokaz nečega, zatim ostali "poznavaoci" jezika (ne postoji "hrvatski", ne postoji "srpski")...
- par komentara pravih znalaca, koji se neće primetiti u moru ostalih
- završava se prepucavanjem o tome ko ima više medalja (eventualno po glavi stanovnika), , vi ste "turci", vi ste "konjušari", ko ima more a ko timari konje i čisti štroku za turistima, ko je kome kad ovo ili ono itd...

Konjosr

pre 2 godine

Najbolja hrvatska riječ je Kaj
(moćnik, 02. septembar 2023 12:38)

Evo stare garde! Ljubitelj onog poznatog časopornopisa koji je dolazio odakle?

Kole

pre 2 godine

Oni delikates mere na deke a mi na grame, u kantini u vojsci sam uvek tražio dvesta grama, u fazonu ne razumem se u te vaše deke i bake!

Čeki opinionista del cazzo

pre 2 godine

Od croatskog jezika priznajem samo ono izrečeno na ikavici ...

Možda to najbolje objašnjava zašto imam erekcije na Doris Dragović i Severinu , ali samo kada ćakulaju na ikavici ...

Redar

pre 2 godine

@dobar tek , plin , samokres , promidžba , doslovno , neovisno , unutarnji , nogomet.....
(moćnik, 02. septembar 2023 12:21)
Mirovina... meni kao penzioneru najomiljenija!

Ivan

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 2. septembar 2023 11:52)

Izrazito su neobrazovan - to pokazuje jedbna tvoja recenica. I maliciozan. Ne znam, je l to kroasan treba nekog da uvredi?

Elem, za dobronamerne: hiljada je dubrovacka rec koja se prosirila u nase krajeve preko dubrovackih trgovackih kolonija. Tisuca je slovenska rec, imaju je svi slovenski narodi od "brace" rusa, ceha, poljaka, ukrajinaca itd. Hiljada se i dan danas moze cuti u dubrovniku.

Svi mi govorimo istim jezikom - srpskohrvatskim samo se on razlicito zove. To sto mozemo reci i kut i ugao i rub i ivica to nas cini bogatijima. A ko hoce da bude siromasan nek govori za druge da su kroasani.

Dvojina

pre 2 godine

Jeste li vi Hrvati ikada culi za rec, dosadni ste !!!
(Novi Sad, 02. septembar 2023 12:39)

To su "dvije" "reči". A di su ti dvotačka i navodni znaci? Itd...itd..

Rale iz 6 Kaplara

pre 2 godine

Poslusajte Josipin album Dnevnik jedne ljubavi iz tisucu devetsto sedamdeset prve. Nema tu nikakvih razlika osim ove tisuce. Sve ostalo su nijanse.

Ok

pre 2 godine

Talas i hiljada su grcke reci, boranija, kajsije, peskir, kasika i slicno turske. Hrvati govore mnogo cistijim slovenskim jezikom, kakvim smo mi govorili nekada.

Рајвоса

pre 2 godine

Живим у Сарајеву и готово све побројане ријечи наизмјенично употребљавам.

Izraz

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 02. septembar 2023 11:52)

Ti i vi koji ste objesili pluseve pogledajte kako se kaže hiljada na Ruskom.

Baya con Dios

pre 2 godine

Чудна су увртања у српскохрватском. Рецимо, код нас неко у школи има "час физике", а у хрватској "сат физике". Реч "сат" је турцизам. Иначе, мени је слатко кад чујем Хрватице кад причају, баш ме онако ради :)). Генерално ми је хрватски изговор српскохрватског баш онако "женски"

draganche

pre 2 godine

Nemam omiljene hrvatske reči jer hrvatski jezik nepostoji. To je samo narečje srpskog. Mada oni izmisljaju kojejekva reči da bi se osldaljili od izvornog jezika.
Ali ok, mogu i da ga zovu marsovski jezik... Nije moja stvar.

CA

pre 2 godine

Učiteljica ili učiteljka?
Rukometašica ili rukometka?
Imfluenserica ili influerka?
Ili možda najbolje da bude naš hrvatizam utjecajnica?
Samo da ne bude utecajka?

Skupi krpi

pre 2 godine

Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Biro-ured, Pasoš-putovnica, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Peškir-ručnik, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Baksuz-nedaća, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-slavina, Sunđer-spužva, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Ležeći policajac-uspornik, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Ambis-bezdan, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanajesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

Arch Enemy

pre 2 godine

Ova cura mi je baš simpa !
Nešto najgluplje i najružnije (pored pola išaranog grada sprejevima ) što sam čuo u BG je izraz blejimo, blejanje, znači seljana na kvadrat!

sportdetective

pre 2 godine

Ove godine sam bio u Tucepima kraj Makarske na odmoru i posto sam rodjen u sloveniji pa je kruh i skovenacka rec, i tako ti ja u Tucepima trazim u restoranu malo kruha, a konobar kaze evo samo trenutak, dolazi stvarno za tren i donosi i kaze evo ide hljeb, meni je to izazvalo osmeh na licu i kazem ja njemu, da nisam ocekivo to u dalmaciji, a on se nasmije i kaze meni konobar tamo odakle ja dolazim mi koristimo taj izraz, odmah sam cuo po govoru da je decko iz Crne gore koji je na privremenom radu u HR, na to ja njemu pa i kod nas kuci se sluzi hljeb, fino smo se nasmijali i od tada uvek u tom restoranu gledo gde je njegov reon. Isto tako pre nekoliko godina bio na odmoru Bol na Bracu i narucujem paradajz salatu i on donosi i smije se i ja njemu da sam se posle setijo da je paradaz rajcica u hrvatskoj, a konobar ce meni da u njegovoj hrvatskoj je isto paradajz - paradajz i sad ga ja zbunjeno pogledam pa mi konobar kaze da je hrvat iz slovonskog broda i da kod njih nikad nisu imali rajcicu vec samo paradajz.

Nikola

pre 2 godine

Žao mi ovih Hrvata, od kada se rode nasleđe kompleks koji im nameće Vatikan i Amerika...da mrze Srbe i sve srpsko. Jedini problem je što su i sami Srbi.

blab

pre 2 godine

@(Kairos, 02. septembar 2023 11:59)

Isključivo dalmatinski izrazi, italijanskog porekla. Inače, Dalmatincima nisu strani ni hiljada, a ni hleb. Hiljada, talas i majmun su reči grčkog porekla, a kačkavalj je italijanskog porekla, čisto da ne bude zabune.

Wolf Blackdžić

pre 2 godine

Nemam omiljene hrvatske reči jer hrvatski jezik nepostoji. To je samo narečje srpskog. Mada oni izmisljaju kojejekva reči da bi se osldaljili od izvornog jezika.
Ali ok, mogu i da ga zovu marsovski jezik... Nije moja stvar.
(draganche, 02. septembar 2023 12:05)

Više si ti izmisliJo riječi, gramatike i pravopisa u 6 redova, nego sve čitanke u bivšim republikama!

Valjevka

pre 2 godine

Meni se povraća od seksističkih i šovi komentara raznih seljobera na ovom portalu. Od omiljenih reči izdvajam: kužiš (seljoberu).

Invazija

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 02. septembar 2023 11:59)

Šta je pisac htjeo da kaže? A turcizmi?

Dirty talk za po-četnike!

pre 2 godine

Već u naslovu se vidi koliko je ženama lepši srpski... jer ljubav se ne vodi splovilom, nego mozgom(dobro, srcem...)!!!

duh iz boce

pre 2 godine

U svoje vreme učio sam srpsko-hrvatski jezik, tako da mi je lakše da shvatim šizofren primer da u Srbiji "u kući radi domaćica", a u Hrvatskoj " u domu radi kućanica".

duh iz boce

pre 2 godine

U svoje vreme učio sam srpsko-hrvatski jezik, tako da mi je lakše da shvatim šizofren primer da u Srbiji "u kući radi domaćica", a u Hrvatskoj " u domu radi kućanica".

Baya con Dios

pre 2 godine

Чудна су увртања у српскохрватском. Рецимо, код нас неко у школи има "час физике", а у хрватској "сат физике". Реч "сат" је турцизам. Иначе, мени је слатко кад чујем Хрватице кад причају, баш ме онако ради :)). Генерално ми је хрватски изговор српскохрватског баш онако "женски"

Francuz srpskog porekla oženjen hrvaticom

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 02. septembar 2023 11:52)

Žena mi je hrvatica i kad smo u Srbiji i izgovara hrvatske reči na javnim mestima, isto tako vidim kako se svi okreću i u njima aktiviraju mali unutrašnji nacionalisti.
Dobro poznajem obe strane granice, razlike nema. Lože vas političari i mediji i ovde i tamo. Samo se vi primajte…

Hm

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 2. septembar 2023 11:59)

Svaki navedeni izraz je italijanski i odomaćen u Dalmaciji iz vremena pod vlašću Mletaka.

draganche

pre 2 godine

Nemam omiljene hrvatske reči jer hrvatski jezik nepostoji. To je samo narečje srpskog. Mada oni izmisljaju kojejekva reči da bi se osldaljili od izvornog jezika.
Ali ok, mogu i da ga zovu marsovski jezik... Nije moja stvar.

sempervivum

pre 2 godine

Свиђају јој се новокомпоноване речи београдског клиначког сленга... Неко ко у Србији држи до лепоте говора те речи и не употребљава.
Узгред, инсистирање на доказивању различитости језика је невероватна бесмислица. Амерички и британски енглески се више разликују него хрватски и српски (или босански и црногорски), па је и даље то енглески. Чујем различиту употребу речи између два суседна села у Шумадији, значи ли то да свако село има свој језик? Истина је да сваки регион (и микро и макро) заиста има своје специфичности.

Kancelar i ja

pre 2 godine

Moja prognoza za ovu temu - jedno 250-300 komentara:
- prvih 50-100 uglavnom dobronamerni, uglavnom neobavešteni (misle za neke reči da su "hrvatske" iako se koriste i kod nas), onda oni bajato "duhoviti" (okolotrbušnipantalodržač), sve u svemu, nevina zabava;
- zatim slede dežurni kompleksaši - lik koji se potpisuje sa "Jezik" i nabraja nekakve parove reči kao nekakav dokaz nečega, zatim ostali "poznavaoci" jezika (ne postoji "hrvatski", ne postoji "srpski")...
- par komentara pravih znalaca, koji se neće primetiti u moru ostalih
- završava se prepucavanjem o tome ko ima više medalja (eventualno po glavi stanovnika), , vi ste "turci", vi ste "konjušari", ko ima more a ko timari konje i čisti štroku za turistima, ko je kome kad ovo ili ono itd...

Nikola

pre 2 godine

Žao mi ovih Hrvata, od kada se rode nasleđe kompleks koji im nameće Vatikan i Amerika...da mrze Srbe i sve srpsko. Jedini problem je što su i sami Srbi.

Arch Enemy

pre 2 godine

Ova cura mi je baš simpa !
Nešto najgluplje i najružnije (pored pola išaranog grada sprejevima ) što sam čuo u BG je izraz blejimo, blejanje, znači seljana na kvadrat!

sportdetective

pre 2 godine

Ove godine sam bio u Tucepima kraj Makarske na odmoru i posto sam rodjen u sloveniji pa je kruh i skovenacka rec, i tako ti ja u Tucepima trazim u restoranu malo kruha, a konobar kaze evo samo trenutak, dolazi stvarno za tren i donosi i kaze evo ide hljeb, meni je to izazvalo osmeh na licu i kazem ja njemu, da nisam ocekivo to u dalmaciji, a on se nasmije i kaze meni konobar tamo odakle ja dolazim mi koristimo taj izraz, odmah sam cuo po govoru da je decko iz Crne gore koji je na privremenom radu u HR, na to ja njemu pa i kod nas kuci se sluzi hljeb, fino smo se nasmijali i od tada uvek u tom restoranu gledo gde je njegov reon. Isto tako pre nekoliko godina bio na odmoru Bol na Bracu i narucujem paradajz salatu i on donosi i smije se i ja njemu da sam se posle setijo da je paradaz rajcica u hrvatskoj, a konobar ce meni da u njegovoj hrvatskoj je isto paradajz - paradajz i sad ga ja zbunjeno pogledam pa mi konobar kaze da je hrvat iz slovonskog broda i da kod njih nikad nisu imali rajcicu vec samo paradajz.

Ivan

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 2. septembar 2023 11:52)

Izrazito su neobrazovan - to pokazuje jedbna tvoja recenica. I maliciozan. Ne znam, je l to kroasan treba nekog da uvredi?

Elem, za dobronamerne: hiljada je dubrovacka rec koja se prosirila u nase krajeve preko dubrovackih trgovackih kolonija. Tisuca je slovenska rec, imaju je svi slovenski narodi od "brace" rusa, ceha, poljaka, ukrajinaca itd. Hiljada se i dan danas moze cuti u dubrovniku.

Svi mi govorimo istim jezikom - srpskohrvatskim samo se on razlicito zove. To sto mozemo reci i kut i ugao i rub i ivica to nas cini bogatijima. A ko hoce da bude siromasan nek govori za druge da su kroasani.

Hm

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 2. septembar 2023 11:59)

Svaki navedeni izraz je italijanski i odomaćen u Dalmaciji iz vremena po vlašću Mletaka.

Valjevka

pre 2 godine

Meni se povraća od seksističkih i šovi komentara raznih seljobera na ovom portalu. Od omiljenih reči izdvajam: kužiš (seljoberu).

Ok

pre 2 godine

Talas i hiljada su grcke reci, boranija, kajsije, peskir, kasika i slicno turske. Hrvati govore mnogo cistijim slovenskim jezikom, kakvim smo mi govorili nekada.

Wolf Blackdžić

pre 2 godine

Nemam omiljene hrvatske reči jer hrvatski jezik nepostoji. To je samo narečje srpskog. Mada oni izmisljaju kojejekva reči da bi se osldaljili od izvornog jezika.
Ali ok, mogu i da ga zovu marsovski jezik... Nije moja stvar.
(draganche, 02. septembar 2023 12:05)

Više si ti izmisliJo riječi, gramatike i pravopisa u 6 redova, nego sve čitanke u bivšim republikama!

Dvojina

pre 2 godine

Jeste li vi Hrvati ikada culi za rec, dosadni ste !!!
(Novi Sad, 02. septembar 2023 12:39)

To su "dvije" "reči". A di su ti dvotačka i navodni znaci? Itd...itd..

Dak

pre 2 godine

Meni je dobra njihova rec straga, sto ne znaci da da se boji tj. da se plasi vec da zeli s' guza.To kad Hrvatice kazu, onda znas da si na pravom mestu.

Redar

pre 2 godine

@dobar tek , plin , samokres , promidžba , doslovno , neovisno , unutarnji , nogomet.....
(moćnik, 02. septembar 2023 12:21)
Mirovina... meni kao penzioneru najomiljenija!

steve

pre 2 godine

koje razlike?!?!@#$

jedan jezik

jedan jedini jezik se govori na prostoru od spoljasnje granice Slovenije u Bosni do Budve o do juga Srbije

pa i sire!!!

to sto neki promovisu kao razlike to su iste razlike u govoru kao porodice u dva stana jedan do drugog u zgradi

Antifa

pre 2 godine

NEZAVISNA DRŽAVA HRVATSKA i onda hrvatski komunisti nateraju Tuđmana da govori kako mu je NEOVISNA HRVATSKA ko da je bez ovisnika o drogama hahahahaha eto koliko oni štite svoj jezik.

ban Kulin

pre 2 godine

Nemam omiljene "hrvatske" reči, jer mi kod njih apsolutno ništa nije omiljeno ni simpatično, a usput hrvatske reči i ne postoje, pošto su sve to srpske reči iz srpskog jezika ili eventualno lokalne obrade stranih reči poznatije kao tuđice čega inače ima u svim jezicima, pa je tako na primer 70% engleskih reči preuzeto iz latinskog i evo odmah par primera:

lice - face (eng)/[fejs] od latinske reči "facies" ili
crta, linija - line (eng)/[lajn] od latinske reči "linea"
skrajnut, marginalan - marginal(eng)/[madžinal] od latinske reči "margo"

Dakle, hrvatski jezik ne postoji kao što ne postoji ni engleski jezik koji
je ustvari iskvarena forma vulgarnog latinskog jezika, a to što neki
katolici srpski jezik nazivaju nakaradnim imenom "hrvatski" je samo klasični oblik krađe i prisvajanja srpskog jezika od strane vatikanskih pokatoličenih poturica.

Skupi krpi

pre 2 godine

Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Biro-ured, Pasoš-putovnica, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Peškir-ručnik, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Baksuz-nedaća, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-slavina, Sunđer-spužva, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Ležeći policajac-uspornik, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Ambis-bezdan, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanajesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

Izraz

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 02. septembar 2023 11:52)

Ti i vi koji ste objesili pluseve pogledajte kako se kaže hiljada na Ruskom.

Rale iz 6 Kaplara

pre 2 godine

Poslusajte Josipin album Dnevnik jedne ljubavi iz tisucu devetsto sedamdeset prve. Nema tu nikakvih razlika osim ove tisuce. Sve ostalo su nijanse.

Mile

pre 2 godine

Lektor.....kako su to srpske reči ako ih u Srbiju nema, ne koriste se, stabu malo, možda će ih morati sve prepisati od Hrvata, baš ko i Vuk 1818g posle 500g robovanja i nakupljanja turcizama?

Zaleđe je u nogometu, a ovo kopno iza je ZALEĐINA.
Dušnik je u grlu, a ovaj uređaj koji diše umesto tebe DIŠNIK. I.
Žljeb je turski oluk koji je oko kuće, a ulegnuće i mali kanal je žljebast KANAL a ne da je to žljeb...imaš gugl.
Promet je sve, auta, novac, ljudi...a saobraćaj je da se nešto vrti-obrće i baš nema smisla jer se auta ne vrte i obrću.

Tržnica je mesto gde se trguje-trži, porta je francizam jer je odbačen turcizam kapija i više se koristi ulazna vrata ili ulaz.
Samo čestitaj Hrvatima kako štite svoj jezik, a ti imaš 35% turcizma u srpakom i prvo ga moraš očistit d bi ga onda štitio.

Konjosr

pre 2 godine

Najbolja hrvatska riječ je Kaj
(moćnik, 02. septembar 2023 12:38)

Evo stare garde! Ljubitelj onog poznatog časopornopisa koji je dolazio odakle?

Uzas

pre 2 godine

Koliko pacenika. Pa hajde klinci ali ovi su svi stariji, sve ih asocira ne seks sve im je hehe, detinjarije. Nista odbojnije kod muskarca.

Dirty talk za po-četnike!

pre 2 godine

Već u naslovu se vidi koliko je ženama lepši srpski... jer ljubav se ne vodi splovilom, nego mozgom(dobro, srcem...)!!!

Рајвоса

pre 2 godine

Живим у Сарајеву и готово све побројане ријечи наизмјенично употребљавам.

moćnik

pre 2 godine

Kad je ovakva tema , nekih srpsko hrvatskih nadmudrivanja redovito umirem od smijeha koliko ima duhovitih komentatora. Izuzimam od pohvale dežurne mrzitelje i šoviniste sa obje strane.

neko iz Nis

pre 2 godine

Isti jezik,razlike su kao na primer izmedju nas Nislija i Beogradjana.
Kad Beogradjanin kaze da je isao na kafu sa Draganom,ne znas da li je musko ili zensko,zato mi u Nis to lepo skratimo pa kazemo,iso sam na kafu sa Dragana,ili sa Draganu.

Vera

pre 2 godine

Neka srpska influenserka je pre koji dan isto tako govorila o najboljim hrvatskim rečima, ma ko da se dogovaraju? Ili ova hoće lajkove iz duplo veće Srbije i zamisli, bolje joj "loži me" od "pali me", eto meni je bolje i jače ovo hrvatsko pali me, e baš me pali bukvalno! Izraz "mrzi me" je gramatički neispravan jer kažeš da te neko mrzi u skroz krivom kontekstu i hrvati kažu "neda mi se" ili samo neću. Sunđer je čisti turcizam i zato je spužva. Snežna je opis, a Snjegiljica je ličnost. Ostrvo, da je nešto ostavljeno, nije bolje od otoka šta je bolji opis i naziv mesto oko kojeg voda teče-tok, a i Hrvati imaju ostavu za hranu-kuhinja. Talasi nisu srpska nego starogrčka reč , a valovi su hrvatizam. Ajkula je grecizam, a morski pas hrvatizam. Parče je čisti turcizam, a komad je hrvatizam. Trotinet i romobil su obe tuđice. Obezbeđenje nema smisla, ko da te neko drži u bedi a ne da ti daje sigurnost, a osiguranje je jasno šta je.... u
bolje je promovisati ovo šta Hrvati rade i kako štite jezik, a čini se da su neki u Srbiji i krenuli da prepisuju od njih i da štite srpski sa novim rečima... videćemo.

grgur

pre 2 godine

Чудна су увртања у српскохрватском. Рецимо, код нас неко у школи има "час физике", а у хрватској "сат физике". Реч "сат" је турцизам. Иначе, мени је слатко кад чујем Хрватице кад причају, баш ме онако ради :)). Генерално ми је хрватски изговор српскохрватског баш онако "женски"
(Baya con Dios, 02. septembar 2023 12:42)

srpskohrvatski?....zakasnio si jedno 30 i kusur godina sa tim jezikom ...

blab

pre 2 godine

@(Kairos, 02. septembar 2023 11:59)

Isključivo dalmatinski izrazi, italijanskog porekla. Inače, Dalmatincima nisu strani ni hiljada, a ni hleb. Hiljada, talas i majmun su reči grčkog porekla, a kačkavalj je italijanskog porekla, čisto da ne bude zabune.

Kole

pre 2 godine

Oni delikates mere na deke a mi na grame, u kantini u vojsci sam uvek tražio dvesta grama, u fazonu ne razumem se u te vaše deke i bake!

Филипинац

pre 2 godine

Sličnosti i razlike između srpskog i hrvatskog jezika nepresušna su tema...
У лингвистици се та "два" језика називају Српскохрватски, што му дође један језик!

...pokatoličeni TURci

pre 2 godine

Zemljoradnik......rak se ne govori u Srbiji, uvek kancer.
Amanet je zavjet, ona poruka amanet deci za zastavu u Kninu? Jelek je turska reč za hrvatizam prsluk.
Pazar se govori u Srbiji uvek, a pijaca je italijanizam, a tržnica je hrvatizam.
Barjk je čisto turska reč, imaju dron Barjaktar.
Bakšiš je turcizam i samo se on koristi u Srbiji, a napojnica je hrvatizam uveden još oko 1999g.
Ćebe, česma, ortak....sve se to koristi po svim srpakim medijima i televiziji i filmovima. Hrvati nikada ne koriste te turcizme.
(Mile, 2. septembar 2023 22:07)



hrvati koriste turcizme kad se predstavljaju, na primer ovako:

Damir MulaOMERović
Zlatko HasanBEGović
Danijel JUSUP
Tomislav KARAmarko
Mario PAŠAlić
Mario HEZOnja
Marko MUSTAFIć
Jakov MUSTAFIć
Željko MUSA
Aleksandar MUSA
Petar MUSLIM
Igor BULjUBAŠić
Željko KOMŠić...

što naravno svedoči o njihovom poreklu...

Jezik

pre 2 godine

Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Biro-ured, Ležeći policajac-uspornik, Talas-val, Pasoš-putovnica, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Peškir-ručnik, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pendžer-prozor, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Baksuz-nedaća, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-slavina, Sunđer-spužva, Parče-komad, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Link-poveznica, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Ambis-bezdan, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanaesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

Mile

pre 2 godine

Zemljoradnik......rak se ne govori u Srbiji, uvek kancer.
Amanet je zavjet, ona poruka amanet deci za zastavu u Kninu? Jelek je turska reč za hrvatizam prsluk.
Pazar se govori u Srbiji uvek, a pijaca je italijanizam, a tržnica je hrvatizam.
Barjk je čisto turska reč, imaju dron Barjaktar.
Bakšiš je turcizam i samo se on koristi u Srbiji, a napojnica je hrvatizam uveden još oko 1999g.
Ćebe, česma, ortak....sve se to koristi po svim srpakim medijima i televiziji i filmovima. Hrvati nikada ne koriste te turcizme.

Aurora

pre 2 godine

Nikada mi neće biti jasno zašto Hrvati za sebe kažu da govore tzv. ''hrvatskim jezikom'' kad je to samo naglasak srpskog jezika. Živim u Austriji preko 20 godina i nikad nisam čula da neko jezik kojim govori zove ''austrijskim jezikom'', pa čak ni od najvećih patriota, kao što ni Amerikanci ne govore ''američkim'', nego engleskim jezikom. Izgleda samo na Balkanu postoji taj kompleks.

Čeki opinionista del cazzo

pre 2 godine

Od croatskog jezika priznajem samo ono izrečeno na ikavici ...

Možda to najbolje objašnjava zašto imam erekcije na Doris Dragović i Severinu , ali samo kada ćakulaju na ikavici ...

rebro

pre 2 godine

Hrvati su zadržali srpsku reč poslovi umesto "djela" jer pripadnici ministarstva unutrašnjih poslova su mupovci, dok bi u Hrvatskoj bili mudovci.

X=iks

pre 2 godine

Isključivo dalmatinski izrazi, italijanskog porekla. Inače, Dalmatincima nisu strani ni hiljada, a ni hleb. (blab, 2. septembar 2023 12:55)

1) Italijani do juce nisu ni postojali, a italijanski jezik do prekjuce. Kad je (prekjuce) Italija "ujedinjena", samo 2% stanovnistva te zemlje su mogli razumeti "italijanski" jezik, a 1% ga je mogao govoriti. Neki neoromanski izrazi u Dalmaciji poticu iz venetskog, neki drugi su stigli s masovnom imigracijom iz Puglie u 19. stoljecu, a mnogi su ostali iz (relativno nedavno) izumrlog dalmatskog jezika. Dakle, autohtoni su i nemaju veze ni sa kakvom Italijom. 2) Svuda po Dalmaciji se potpuno ravnopravno koriste hiljadu i tisucu. Hleb se, ipak, ne moze cuti (osim od crnogorskih konobara). Medjutim, hleb i kruh izvorno nemaju isto znacenje. Kruh se odnosi na materijal, a hleb na formu. Moliski Hrvati (Hrvati iz Dalmacije koji su, pred Turcima, presli Jadran i naselili se u Molise, tamo i danas zive u tri naselja u planinskom zaledju, u prilicnoj izolaciji i sacuvali su svoj arhaicni jezik) i dandanas kazu "daj mi jedan hljeb kruha!"

nwa

pre 2 godine

Nemam omiljene hrvatske reči jer hrvatski jezik nepostoji. To je samo narečje srpskog. Mada oni izmisljaju kojejekva reči da bi se osldaljili od izvornog jezika.
Ali ok, mogu i da ga zovu marsovski jezik... Nije moja stvar.
(draganche, 02. septembar 2023 12:05)

Mislim da je njihov prvi rečnik izašao pre našeg, tako da tvoja priča mozda i ne pije vodu druže.
Što pre prestanemo sa glupostima da smo prvi ovde, da su svi Srbi, to će nam biti bolje, i imaćemo bolje odnose sa svima u regionu.

CA

pre 2 godine

Učiteljica ili učiteljka?
Rukometašica ili rukometka?
Imfluenserica ili influerka?
Ili možda najbolje da bude naš hrvatizam utjecajnica?
Samo da ne bude utecajka?

A da se ti vratiš mami i tati, da živiš svoju bajku i zavijaš sa vukovima u vukojebini iz koje si?

pre 2 godine

(Arch Enemy, 2. septembar 2023 12:24)

Na vrh brda vrba mrda,
Riba ribi grize rep,
Vuci siti, ovce bleje,
Al' je ovaj život lep.

Volim pesmu na bla, babla,
Koja nikog ne dira.
Najlepše je kad smo sami,
Sve ti dam i sve mi daš.

A kao kocka od šećera,
Slatka lutka jutros otišla.

I sve mi ovih dana kao bajka izgleda,
K'o voz bez voznog reda i bez putnika.
Pomera se zemlja, gubim tlo pod nogama,
Kupio sam jednu kartu do meseca.

Preko reke pa u šumu,
A u šumi leži zec.
Ti si mala prepelica,
Eci, peci, peci, pec!

Snežana je jedna bila,
A patuljka je šest.
Svako svoju gumu žvaće,
Mama, padam u nesvest!

A kao kocka od šećera,
Slatka lutka jutros otišla.

I sve mi ovih dana kao bajka izgleda,
K'o voz bez voznog reda i bez putnika.
Pomera se zemlja, gubim tlo pod nogama,
Kupio sam jednu kartu do meseca.

Mama, tata vratiću se ja
Kad sve ovo prođe...

Mile

pre 2 godine

Rebro....brate mili šta ga ti lupi, delo je delo a posao je posao. Inače ministarstvo vanjskih ili s-poljskih poslova?
Nisam ja....ajkula je starogrčka reč, morski pas hrvatska.
Lalo....da li na splavove dolaze Hrvatice ili Hrvati sa duplo većim platama, rentaju-unajme kombi u Splitu i napune ga sa ekipom i pravo za Beograd na jeftine Srpkinje i pića i linije belog posle kojih skoče u reku....sve jasno?

omniameamecumporto

pre 2 godine

Ako je sudija na hrvatskom sudac, kako zovu kurira :)
(Dzigi, 2. septembar 2023 13:32) # Link komentara

Ako je pas bokser, kako zovete čovjeka koji trenira boks...mi boksač.

Lektor

pre 2 godine

(Skupi krpi, 2. septembar 2023 12:45)


Naveo si srpske reči i njihove sinonime uz možda još nekoliko novoizmišljenih, potpuno besmislenih i gramatički neispravnih "hrvatizama" kao što su to: "sebić" ili "tajnica", "tipkovnica" ili "uspornik" i još nekoliko sličnih primera, mada, ni sebić ni tajnica, kao ni tipkovnica ili uspornik ne mogu biti hrvatizmi jer su ove reči izvedene od srpskih imenica, a to su:

(povratna zamenica) sebe-se/sebić,
tajna/tajnica,
tipli/tipkovnica,
uspon/uspornik itd.

Dakle, samo ste plagirali srpske reči osmišljavanjem novih gramatički neispravnih izraza koji su potpuno besmisleni i mogu se koristiti samo u slengu kao žargonizmi, ali ne i kao reči književnog jezika, što će reći da samo nastavljate da radite ono što i do sada, a to je da otimate od Srbi i da to onda krivotvorite i falsifikujete, što samo potvrđuje vašu kleptomansku i plagijatorsku prirodu.

Većina drugih pobrojanih reči se sasvim normalno koristi i kod nas u Srbiji u zajedničkom nam jeziku, a to je SRPSKI, s tim što imaju nešto drugačije i smislenije značenje pa je tako na primer:

zaleđe - deo kopna u pozadini neke vodene površine
dušnik - je disajni organ u medicini popznat kao traheja
žleb - je svako ulegniće u vidu kanala, a ne samo oluk
promet - je platna transakcija, mada je to mnogo širi pojam itd.

Takođe si naveo i neke tuđice poput "tržnica" i "porta" pošto su i trg i porta reči iz latinskog jezika i tako dalje.

nisam ja, ja je

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 02. septembar 2023 11:59)

Šta je pisac htjeo da kaže?
(Invazija, 2. septembar 2023 12:52)

Da ne zna sta je fjaka.

Invazija

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 02. septembar 2023 11:59)

Šta je pisac htjeo da kaže? A turcizmi?

djedmedjed

pre 2 godine

Kod te diskusije često radi vlastiti ponos i osjećaj nadmoći nad onim drugima, mada je ovaj današnji jezik umjetni konstrukt, tj. Kompromis između Vuka i hrvatskih jezikoslovaca. Ipak mi se čini da je hrvatska varijanta logičnija.Npr. Hrvati kažu "uradit ćemo",dok Srbi "progutaju" skoro cijeli infinitiv i naprave nelogični sklop "uradićemo". I tako kroz sve glagole...O fonetskom pravopisu i nakaradnom tuđinskim imenima i toponimima da i ne govorim. Npr. Vejn Runi ili Raša Tudej...Neupućen nema šanse da dokuči o kome se radi. Smatram pozitivnim da se u hrvatskom za novovjeke stvari izmišljaju domaće riječi, npr.tipkovnica.Super logično !Franjo Bučar je pred više od 100 godina osmislio nazive sportova.Srbija je prihvtila "košarka" i"rukomet", dok recimo "nogomet" nije.Ne postoji logično objašnjenje zašto.Samo krivi ponos...

Gledam daleko

pre 2 godine

Da li znate zašto Hrvati često greše u upotrebama slova č i ć?
(Tatko, 02. septembar 2023 14:21)

To je i meni palo napamet. Laicki (posto sam laik za te stvari), deluje mi da im problem predstavlja to sto oni jako cesto u govornom jeziku umeksavaju ta dva glasa cineci ih maltene istovetnim, pa se to onda prenosi na pisanje. Drugo objasnjenje je da su svi Ustase.

Auuu

pre 2 godine

Elem, za dobronamerne: hiljada je dubrovacka rec koja se prosirila u nase krajeve preko dubrovackih trgovackih kolonija.
(Ivan, 2. septembar 2023 12:46)
Aman covece hiljada je grcka rec. Grcka!
Sta je to dubrovacka rec? Koji je to jezik?

Hammer

pre 2 godine

Imamo rukavice, a nemamo naglavice za grčke kape ili nogavice za turske čarape? Slovenci za čarape kažu nogavice, Slovaci kažu nanogavice...

@(Jezik, 2. septembar 2023 17:04)




Na srednjevekovnom srpskom jeziku se za čarapu govorilo "obojci" ili ponegde
"obujci" postoji i ona izreka - "kom opanci, kom obojci" ili
prilagođeno za današnje prilike - "kom cipele, kom čarape".

Kapa je naša srpska reč, a ne grčka! Srodne reči u srpskom su: kapak u smislu očni kapak ili kapak na prozorima ili kapuljača na primer, a sve ove reči, dakle: kapa, kapuljača, kapak i slično imaju veze sa imenicom kap/kapi iz koje su i izvedene, na primer:

kapa i kapuljača nas čuvaju od kapi kiše
kapak na prozoru čuva prozor od kapi kiše
očni kapak i kapi suze su jasna asocijacija.

Koren svih ovih reči je imenica "kap", kap je srpska, a ne grčka reč. Etimologija u srpskom jeziku je vrlo jednostavna i logična, a ustaška propaganda je teško bolesna i zahteva ozbiljno lečenje.

Zemljoradnik

pre 2 godine

(Skupi krpi, 02. septembar 2023 12:45)

- Nekoliko komentara:

Kancer-rak - Kaže se i u Srbiji kancer, kao stručan izraz
Amanet-zavjet - Nasledje! Amanet je arhaično, možda neki deda kaže “sine ostavljam ti u amanet”
Jelek-prsluk - Jelek je stara reč, deo narodne nošnje. Ljudi u robnoj kući kupuju prsluk
Pazar-tržnica - Kažemo pijaca, ne pazar
Barjak-stijeg - Zastava, himna i zastava Srbije. Barjak je iz narodnih pesama.
Bakšiš-napojnica - Kažemo i mi napojnica, koristimo oba izraza
Ćebe-pokrivač - Takodje i pokrivač, koristimo i pokrivač i ćebe
Česma-slavina - Slavina takodje, koristi se i u Srbiji. Česma je javna česma. Za kupatilo kupujemo slavinu
Ortak-suradnik - Saradnik se koristi u Srbiji. Ortak je partner sa kojim ste osnovali firmu, ili u slengu “dobar drug”
Avet-utvara - Utvara je i u Srbiji. Oba izraza…

Ostalo je prilično tačno.

nisam ja, ja je

pre 2 godine

Morski nazivi takođe su joj izuzetno privukli pažnju, pa su se među njenim omiljenim rečima našli "ostrvo" i "talasi", ali i jedna životinja.

"Ajkula je puno bolji naziv nego morski pas, kakav pas? - zapitala se tiktokerka.

Otkud Srbima morski izrazi!? Ajkula je ruski, kao i ostrov (talasi su grcki). Srbi su od Rusa (ej, od Rusa!) ucili o moru. (I zaboravite "Stare Slovene", koji A) nisu nikad postojali i B) sve i da su postojali, nisu mogli znati nista ni o kakvim "ajkulama".) U Jadranu nema ajkula, samo morskih pasa. Srecom, guska je hrvatski, tako da ova tiktokerka sa zutim noktima i potkovicom u nosu ispunjava minimalne kriterije da se nazove Hrvaticom.

Roko

pre 2 godine

Nemam omiljene srpske riječi ali mi je jako sexy kad Srpkinje pričaju. Obožavam taj naglasak, naročito Beogradski. Ovdje u HR ja i dečki obožavamo Srpkinje i uvijek ih biramo prije Hrvatica. Provod sa njima je uvijek nezaboravan.

pajo

pre 2 godine

Oni delikates mere na deke a mi na grame, u kantini u vojsci sam uvek tražio dvesta grama, u fazonu ne razumem se u te vaše deke i bake!
(Kole, 02. septembar 2023 13:47)

Koliko ja znam i kod nas je dekagram a to "deke" je samo skracenica od dekagram. Kada se kaze 20 deka to je 200 grama. Dekagram je merna jedinica kao i kilogram, samo je kilo 1000 a deka 10.

Ono sto me malo buni u tekstu je osiguranje i obezbedjenje. Za mene su to dva potpuno razlicita pojma. Obezbedjenje je sluzbenik ili sluzbenici kojima je redni zadatak pruzanje usluga zastite. Rekao bi da Hrvati kazu zastitar. Osiguranje je zapravo usluga koju placamo da u slucaju nekakve nepredvidjene potrebe osiguravajuca kuca snosi troskove. Nisam siguran ali meni kada neko kaze obezbedjenje i osiguranje uopste ne mislim na isti pojam.

Meni su smesniji Slovenci. Za njih je osiguanje zavarovnje. Prvi put kad sam cuo to od kolege, pitao sam ga za sta vari?

Isto je smesna rec zahod, sto znaci zapad. Vozite se autuputem kroz Sloveniju i naidjete na znak Novo Mesto Zahod ili Maribor Zahod. To mi dodje kao da Hrvati govore wc.

A ubedljivo najsmesnije mi je pocivalisce, sto im znaci odmaraliste. Mene to asocira na groblje. Upokojina ili tako nesto im je penzija.

Jezik

pre 2 godine

Imamo rukavice, a nemamo naglavice za grčke kape ili nogavice za turske čarape? Slovenci za čarape kažu nogavice, Slovaci kažu nanogavice...

Knezevic Zoran

pre 2 godine

WC papir ili u hr - čmaramica 😂
(taze hleb, 2. septembar 2023 17:07)
-------
Ja mislim da je ova reč vrhunac velike moći novohrvatskog jezika. U toj, posebno važnoj reči, koja govori o dovitljivosti i prosvećenosti jednoga naroda, mogu da uživaju svi jezički sladokusci u "lijepoj njihovoj".

Mare Nostrum

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 2. septembar 2023 11:59)

Svaki navedeni izraz je italijanski i odomaćen u Dalmaciji iz vremena pod vlašću Mletaka.
(Hm, 2. septembar 2023 13:44)

Jel' si ti možda s Kaluđerice, Karaburme ili Kalemegdana..? 😆😆😆

pera

pre 2 godine

Zagrepcanin se vozi taksijem u BG.Zavrsila se voznja i taksista kaze dve hiljade je voznja.
Kolko je to tisuca ?pita zagrebcanin.
To je tri tisuce,hvala.

Kancelar i ja

pre 2 godine

očito, otok , dojam , uporaba, rabiti, mobitel, cesta, obitelj, skupa, zrcalo, uzglavlje, dom, gospodarstvo, kotač, dvotočkaš, vlak, obujam, kut, nogomet...

Meni su to cool reči, ima ih još puno, al ne mogu sad da se setim. Međutim , nekako je blam da ih koristiš u Srbiji, misle ljudi da se foliraš. A to je velika šteta, bilo je super kad smo imali srpskohrvatski jezik kao školski predmet, ta dva zajedno čine jedan bogat i raskošan jezik.
(Marko, 2. septembar 2023 14:44)

Koja je to Srbija gde se ne koriste reči "dom" i "dvotočkaš", pa i "uzglavlje" i "očito"?

blab

pre 2 godine

@(Rale iz 6 Kaplara, 02. septembar 2023 12:57)

Ako ćemo iskreno, tisuća je slovenska reč, recimo koriste je, između ostalih i Rusi. Hiljada je reč grčkog porekla i kao takva se koristi kao prefiks kilo.

Aule

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 2. septembar 2023 11:52)

Izrazito su neobrazovan - to pokazuje jedbna tvoja recenica. I maliciozan. Ne znam, je l to kroasan treba nekog da uvredi?

Elem, za dobronamerne: hiljada je dubrovacka rec koja se prosirila u nase krajeve preko dubrovackih trgovackih kolonija. Tisuca je slovenska rec, imaju je svi slovenski narodi od "brace" rusa, ceha, poljaka, ukrajinaca itd. Hiljada se i dan danas moze cuti u dubrovniku.

Svi mi govorimo istim jezikom - srpskohrvatskim samo se on razlicito zove. To sto mozemo reci i kut i ugao i rub i ivica to nas cini bogatijima. A ko hoce da bude siromasan nek govori za druge da su kroasani.
(Ivan, 02. septembar 2023 12:46)

Pa vidite, posto smo mi "prekodrinski opancarski barbari", "turkoliki gmazovi", "turska kopilad", "traktor-bojna", "zakarpatsko-anadolski (???) okot", i jos mnogo, mnogo, mnogo, mnogo, MNOGO toga, ne vidim nikakav problem da ih se naziva kroasanima, to je zapravo tepanje u odnosu na ono kako oni nas zovu. Evo pre neki dan smo postali i bube.

Inace, sve ovo gore sto sam napisao cete vrlo lako proveriti, na par klikova je od vas na bilo kom njihovom portalu. Da dodam da je nazvati nekoga srbinom (malo slovo nije slucajno) podrazumevano najgora uvreda, oko toga se slazu skoro 100 posto, nisam nikada video da neko od njih uopste upire prstom na to.

Stoga, manite me price o malicioznosti, sa njima je jednostavno komunikacija nepotrebna i treba je svesti na apsolutni minimum.

Sada cekam ovdasnje dusebriznike da mi objasne da nikada nisu imali nikakav problem sa njima.

A

pre 2 godine

Meni je Alan Ford nezanimljiv ako nije na hrvatskom. Najbolja sinhronizacija animiranog filma je Rapunzel, prosto genijalno na hrvatskom. Najbolji nemačko- srpski rečnik starih dana Antun Hurm.

Hrundi Bakshi

pre 2 godine

Sto rece jedan ovde,kao klinac ,70tih i 80tih,sam slusao Olivera,Terezu Kesoviju,Gabi Novak,Meri Cetinic,Fosile,Arsena,Kovača...
To su tako male razlike da prosto i ne primetis.
Ok,ijekavica je i nekoliko tipicnih reci,tisuca,riva,kruh,stradun...
Sada se na silu trude da ga "promene" uvodjenjem kojekakvih fraza.

Marko

pre 2 godine

očito, otok , dojam , uporaba, rabiti, mobitel, cesta, obitelj, skupa, zrcalo, uzglavlje, dom, gospodarstvo, kotač, dvotočkaš, vlak, obujam, kut, nogomet...

Meni su to cool reči, ima ih još puno, al ne mogu sad da se setim. Međutim , nekako je blam da ih koristiš u Srbiji, misle ljudi da se foliraš. A to je velika šteta, bilo je super kad smo imali srpskohrvatski jezik kao školski predmet, ta dva zajedno čine jedan bogat i raskošan jezik.

Miloš Bg

pre 2 godine

Da li znate zašto Hrvati često greše u upotrebama slova č i ć?
(Tatko, 2. septembar 2023 14:21)


Ne mešaju samo Č i Ć, nego mešaju i Đ i Dž kao i još neke glasove, a razlog je vrlo jednostavan, a to je da je jezik kojim govore hrvati ustvari srpski jezik i da još uvek nisu stigli da ga u potpunosti nauče kako treba, i ti bi kao stranac u bilo kojoj tuđoj zemlji mešao reči, akcenat i glasove, jer nikada do kraja ne bi naučio da govoriš strani jezik kako treba, isto važi i za sve druge, pa tako i za ove hrvate koji govore srpski.

hm

pre 2 godine

Od reci mi zanimljivo kad kazu mobitel
(Profesor okultis, 2. septembar 2023 12:07)

Odlična kovanica. Za mobilni telefon mi nemamo odgovarajuću.

Cedomir Ustasic

pre 2 godine

Srpski/bosanski zvuce kao hrvatski s posebnim potrebama.
Kad hrvat zeli zvucat duhovito ili kao seljacina/redikul, upotrebljava srb/bih rijeci.
Kad srbin zeli ispasti pametniji, kaze nesto na hrvatskom.
Jedina srpska rijec koja zvuci stvarno dobro je 'prevazisao' sto na hr nema stvarnog ekvivalenta. Je, mozes reci 'premasio' ali nije to to.

Anton

pre 2 godine

Kad je ovakva tema , nekih srpsko hrvatskih nadmudrivanja redovito umirem od smijeha koliko ima duhovitih komentatora. Izuzimam od pohvale dežurne mrzitelje i šoviniste sa obje strane.
(moćnik, 02. septembar 2023 17:43)

slazem se. ja cesto niti ne procitam clanak, nego samo naslov pa izravno na komentare.

todos

pre 2 godine

Хеликоптер је увртњак и вртолет.
И ово наше хеликоптер није нешто посебно.

draganche

pre 2 godine

Nemam omiljene hrvatske reči jer hrvatski jezik nepostoji. To je samo narečje srpskog. Mada oni izmisljaju kojejekva reči da bi se osldaljili od izvornog jezika.
Ali ok, mogu i da ga zovu marsovski jezik... Nije moja stvar.

Nikola

pre 2 godine

Žao mi ovih Hrvata, od kada se rode nasleđe kompleks koji im nameće Vatikan i Amerika...da mrze Srbe i sve srpsko. Jedini problem je što su i sami Srbi.

ban Kulin

pre 2 godine

Nemam omiljene "hrvatske" reči, jer mi kod njih apsolutno ništa nije omiljeno ni simpatično, a usput hrvatske reči i ne postoje, pošto su sve to srpske reči iz srpskog jezika ili eventualno lokalne obrade stranih reči poznatije kao tuđice čega inače ima u svim jezicima, pa je tako na primer 70% engleskih reči preuzeto iz latinskog i evo odmah par primera:

lice - face (eng)/[fejs] od latinske reči "facies" ili
crta, linija - line (eng)/[lajn] od latinske reči "linea"
skrajnut, marginalan - marginal(eng)/[madžinal] od latinske reči "margo"

Dakle, hrvatski jezik ne postoji kao što ne postoji ni engleski jezik koji
je ustvari iskvarena forma vulgarnog latinskog jezika, a to što neki
katolici srpski jezik nazivaju nakaradnim imenom "hrvatski" je samo klasični oblik krađe i prisvajanja srpskog jezika od strane vatikanskih pokatoličenih poturica.

Dirty talk za po-četnike!

pre 2 godine

Već u naslovu se vidi koliko je ženama lepši srpski... jer ljubav se ne vodi splovilom, nego mozgom(dobro, srcem...)!!!

Arch Enemy

pre 2 godine

Ova cura mi je baš simpa !
Nešto najgluplje i najružnije (pored pola išaranog grada sprejevima ) što sam čuo u BG je izraz blejimo, blejanje, znači seljana na kvadrat!

Kole

pre 2 godine

Oni delikates mere na deke a mi na grame, u kantini u vojsci sam uvek tražio dvesta grama, u fazonu ne razumem se u te vaše deke i bake!

Francuz srpskog porekla oženjen hrvaticom

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 02. septembar 2023 11:52)

Žena mi je hrvatica i kad smo u Srbiji i izgovara hrvatske reči na javnim mestima, isto tako vidim kako se svi okreću i u njima aktiviraju mali unutrašnji nacionalisti.
Dobro poznajem obe strane granice, razlike nema. Lože vas političari i mediji i ovde i tamo. Samo se vi primajte…

Čeki opinionista del cazzo

pre 2 godine

Od croatskog jezika priznajem samo ono izrečeno na ikavici ...

Možda to najbolje objašnjava zašto imam erekcije na Doris Dragović i Severinu , ali samo kada ćakulaju na ikavici ...

Филипинац

pre 2 godine

Sličnosti i razlike između srpskog i hrvatskog jezika nepresušna su tema...
У лингвистици се та "два" језика називају Српскохрватски, што му дође један језик!

Dak

pre 2 godine

Meni je dobra njihova rec straga, sto ne znaci da da se boji tj. da se plasi vec da zeli s' guza.To kad Hrvatice kazu, onda znas da si na pravom mestu.

Antifa

pre 2 godine

NEZAVISNA DRŽAVA HRVATSKA i onda hrvatski komunisti nateraju Tuđmana da govori kako mu je NEOVISNA HRVATSKA ko da je bez ovisnika o drogama hahahahaha eto koliko oni štite svoj jezik.

nisam ja, ja je

pre 2 godine

Morski nazivi takođe su joj izuzetno privukli pažnju, pa su se među njenim omiljenim rečima našli "ostrvo" i "talasi", ali i jedna životinja.

"Ajkula je puno bolji naziv nego morski pas, kakav pas? - zapitala se tiktokerka.

Otkud Srbima morski izrazi!? Ajkula je ruski, kao i ostrov (talasi su grcki). Srbi su od Rusa (ej, od Rusa!) ucili o moru. (I zaboravite "Stare Slovene", koji A) nisu nikad postojali i B) sve i da su postojali, nisu mogli znati nista ni o kakvim "ajkulama".) U Jadranu nema ajkula, samo morskih pasa. Srecom, guska je hrvatski, tako da ova tiktokerka sa zutim noktima i potkovicom u nosu ispunjava minimalne kriterije da se nazove Hrvaticom.

grgur

pre 2 godine

Чудна су увртања у српскохрватском. Рецимо, код нас неко у школи има "час физике", а у хрватској "сат физике". Реч "сат" је турцизам. Иначе, мени је слатко кад чујем Хрватице кад причају, баш ме онако ради :)). Генерално ми је хрватски изговор српскохрватског баш онако "женски"
(Baya con Dios, 02. septembar 2023 12:42)

srpskohrvatski?....zakasnio si jedno 30 i kusur godina sa tim jezikom ...

...pokatoličeni TURci

pre 2 godine

Zemljoradnik......rak se ne govori u Srbiji, uvek kancer.
Amanet je zavjet, ona poruka amanet deci za zastavu u Kninu? Jelek je turska reč za hrvatizam prsluk.
Pazar se govori u Srbiji uvek, a pijaca je italijanizam, a tržnica je hrvatizam.
Barjk je čisto turska reč, imaju dron Barjaktar.
Bakšiš je turcizam i samo se on koristi u Srbiji, a napojnica je hrvatizam uveden još oko 1999g.
Ćebe, česma, ortak....sve se to koristi po svim srpakim medijima i televiziji i filmovima. Hrvati nikada ne koriste te turcizme.
(Mile, 2. septembar 2023 22:07)



hrvati koriste turcizme kad se predstavljaju, na primer ovako:

Damir MulaOMERović
Zlatko HasanBEGović
Danijel JUSUP
Tomislav KARAmarko
Mario PAŠAlić
Mario HEZOnja
Marko MUSTAFIć
Jakov MUSTAFIć
Željko MUSA
Aleksandar MUSA
Petar MUSLIM
Igor BULjUBAŠić
Željko KOMŠić...

što naravno svedoči o njihovom poreklu...

Ivan

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 2. septembar 2023 11:52)

Izrazito su neobrazovan - to pokazuje jedbna tvoja recenica. I maliciozan. Ne znam, je l to kroasan treba nekog da uvredi?

Elem, za dobronamerne: hiljada je dubrovacka rec koja se prosirila u nase krajeve preko dubrovackih trgovackih kolonija. Tisuca je slovenska rec, imaju je svi slovenski narodi od "brace" rusa, ceha, poljaka, ukrajinaca itd. Hiljada se i dan danas moze cuti u dubrovniku.

Svi mi govorimo istim jezikom - srpskohrvatskim samo se on razlicito zove. To sto mozemo reci i kut i ugao i rub i ivica to nas cini bogatijima. A ko hoce da bude siromasan nek govori za druge da su kroasani.

Baya con Dios

pre 2 godine

Чудна су увртања у српскохрватском. Рецимо, код нас неко у школи има "час физике", а у хрватској "сат физике". Реч "сат" је турцизам. Иначе, мени је слатко кад чујем Хрватице кад причају, баш ме онако ради :)). Генерално ми је хрватски изговор српскохрватског баш онако "женски"

Lektor

pre 2 godine

(Skupi krpi, 2. septembar 2023 12:45)


Naveo si srpske reči i njihove sinonime uz možda još nekoliko novoizmišljenih, potpuno besmislenih i gramatički neispravnih "hrvatizama" kao što su to: "sebić" ili "tajnica", "tipkovnica" ili "uspornik" i još nekoliko sličnih primera, mada, ni sebić ni tajnica, kao ni tipkovnica ili uspornik ne mogu biti hrvatizmi jer su ove reči izvedene od srpskih imenica, a to su:

(povratna zamenica) sebe-se/sebić,
tajna/tajnica,
tipli/tipkovnica,
uspon/uspornik itd.

Dakle, samo ste plagirali srpske reči osmišljavanjem novih gramatički neispravnih izraza koji su potpuno besmisleni i mogu se koristiti samo u slengu kao žargonizmi, ali ne i kao reči književnog jezika, što će reći da samo nastavljate da radite ono što i do sada, a to je da otimate od Srbi i da to onda krivotvorite i falsifikujete, što samo potvrđuje vašu kleptomansku i plagijatorsku prirodu.

Većina drugih pobrojanih reči se sasvim normalno koristi i kod nas u Srbiji u zajedničkom nam jeziku, a to je SRPSKI, s tim što imaju nešto drugačije i smislenije značenje pa je tako na primer:

zaleđe - deo kopna u pozadini neke vodene površine
dušnik - je disajni organ u medicini popznat kao traheja
žleb - je svako ulegniće u vidu kanala, a ne samo oluk
promet - je platna transakcija, mada je to mnogo širi pojam itd.

Takođe si naveo i neke tuđice poput "tržnica" i "porta" pošto su i trg i porta reči iz latinskog jezika i tako dalje.

Mile

pre 2 godine

Lektor.....kako su to srpske reči ako ih u Srbiju nema, ne koriste se, stabu malo, možda će ih morati sve prepisati od Hrvata, baš ko i Vuk 1818g posle 500g robovanja i nakupljanja turcizama?

Zaleđe je u nogometu, a ovo kopno iza je ZALEĐINA.
Dušnik je u grlu, a ovaj uređaj koji diše umesto tebe DIŠNIK. I.
Žljeb je turski oluk koji je oko kuće, a ulegnuće i mali kanal je žljebast KANAL a ne da je to žljeb...imaš gugl.
Promet je sve, auta, novac, ljudi...a saobraćaj je da se nešto vrti-obrće i baš nema smisla jer se auta ne vrte i obrću.

Tržnica je mesto gde se trguje-trži, porta je francizam jer je odbačen turcizam kapija i više se koristi ulazna vrata ili ulaz.
Samo čestitaj Hrvatima kako štite svoj jezik, a ti imaš 35% turcizma u srpakom i prvo ga moraš očistit d bi ga onda štitio.

Ok

pre 2 godine

Talas i hiljada su grcke reci, boranija, kajsije, peskir, kasika i slicno turske. Hrvati govore mnogo cistijim slovenskim jezikom, kakvim smo mi govorili nekada.

Knezevic Zoran

pre 2 godine

WC papir ili u hr - čmaramica 😂
(taze hleb, 2. septembar 2023 17:07)
-------
Ja mislim da je ova reč vrhunac velike moći novohrvatskog jezika. U toj, posebno važnoj reči, koja govori o dovitljivosti i prosvećenosti jednoga naroda, mogu da uživaju svi jezički sladokusci u "lijepoj njihovoj".

Invazija

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 02. septembar 2023 11:59)

Šta je pisac htjeo da kaže? A turcizmi?

duh iz boce

pre 2 godine

U svoje vreme učio sam srpsko-hrvatski jezik, tako da mi je lakše da shvatim šizofren primer da u Srbiji "u kući radi domaćica", a u Hrvatskoj " u domu radi kućanica".

Valjevka

pre 2 godine

Meni se povraća od seksističkih i šovi komentara raznih seljobera na ovom portalu. Od omiljenih reči izdvajam: kužiš (seljoberu).

Skupi krpi

pre 2 godine

Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Biro-ured, Pasoš-putovnica, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Peškir-ručnik, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Baksuz-nedaća, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-slavina, Sunđer-spužva, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Ležeći policajac-uspornik, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Ambis-bezdan, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanajesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

Hm

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 2. septembar 2023 11:59)

Svaki navedeni izraz je italijanski i odomaćen u Dalmaciji iz vremena pod vlašću Mletaka.

steve

pre 2 godine

koje razlike?!?!@#$

jedan jezik

jedan jedini jezik se govori na prostoru od spoljasnje granice Slovenije u Bosni do Budve o do juga Srbije

pa i sire!!!

to sto neki promovisu kao razlike to su iste razlike u govoru kao porodice u dva stana jedan do drugog u zgradi

Aurora

pre 2 godine

Nikada mi neće biti jasno zašto Hrvati za sebe kažu da govore tzv. ''hrvatskim jezikom'' kad je to samo naglasak srpskog jezika. Živim u Austriji preko 20 godina i nikad nisam čula da neko jezik kojim govori zove ''austrijskim jezikom'', pa čak ni od najvećih patriota, kao što ni Amerikanci ne govore ''američkim'', nego engleskim jezikom. Izgleda samo na Balkanu postoji taj kompleks.

Uzas

pre 2 godine

Koliko pacenika. Pa hajde klinci ali ovi su svi stariji, sve ih asocira ne seks sve im je hehe, detinjarije. Nista odbojnije kod muskarca.

Hm

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 2. septembar 2023 11:59)

Svaki navedeni izraz je italijanski i odomaćen u Dalmaciji iz vremena po vlašću Mletaka.

Vera

pre 2 godine

Neka srpska influenserka je pre koji dan isto tako govorila o najboljim hrvatskim rečima, ma ko da se dogovaraju? Ili ova hoće lajkove iz duplo veće Srbije i zamisli, bolje joj "loži me" od "pali me", eto meni je bolje i jače ovo hrvatsko pali me, e baš me pali bukvalno! Izraz "mrzi me" je gramatički neispravan jer kažeš da te neko mrzi u skroz krivom kontekstu i hrvati kažu "neda mi se" ili samo neću. Sunđer je čisti turcizam i zato je spužva. Snežna je opis, a Snjegiljica je ličnost. Ostrvo, da je nešto ostavljeno, nije bolje od otoka šta je bolji opis i naziv mesto oko kojeg voda teče-tok, a i Hrvati imaju ostavu za hranu-kuhinja. Talasi nisu srpska nego starogrčka reč , a valovi su hrvatizam. Ajkula je grecizam, a morski pas hrvatizam. Parče je čisti turcizam, a komad je hrvatizam. Trotinet i romobil su obe tuđice. Obezbeđenje nema smisla, ko da te neko drži u bedi a ne da ti daje sigurnost, a osiguranje je jasno šta je.... u
bolje je promovisati ovo šta Hrvati rade i kako štite jezik, a čini se da su neki u Srbiji i krenuli da prepisuju od njih i da štite srpski sa novim rečima... videćemo.

Mile

pre 2 godine

Zemljoradnik......rak se ne govori u Srbiji, uvek kancer.
Amanet je zavjet, ona poruka amanet deci za zastavu u Kninu? Jelek je turska reč za hrvatizam prsluk.
Pazar se govori u Srbiji uvek, a pijaca je italijanizam, a tržnica je hrvatizam.
Barjk je čisto turska reč, imaju dron Barjaktar.
Bakšiš je turcizam i samo se on koristi u Srbiji, a napojnica je hrvatizam uveden još oko 1999g.
Ćebe, česma, ortak....sve se to koristi po svim srpakim medijima i televiziji i filmovima. Hrvati nikada ne koriste te turcizme.

rebro

pre 2 godine

Hrvati su zadržali srpsku reč poslovi umesto "djela" jer pripadnici ministarstva unutrašnjih poslova su mupovci, dok bi u Hrvatskoj bili mudovci.

Wolf Blackdžić

pre 2 godine

Nemam omiljene hrvatske reči jer hrvatski jezik nepostoji. To je samo narečje srpskog. Mada oni izmisljaju kojejekva reči da bi se osldaljili od izvornog jezika.
Ali ok, mogu i da ga zovu marsovski jezik... Nije moja stvar.
(draganche, 02. septembar 2023 12:05)

Više si ti izmisliJo riječi, gramatike i pravopisa u 6 redova, nego sve čitanke u bivšim republikama!

Hammer

pre 2 godine

Imamo rukavice, a nemamo naglavice za grčke kape ili nogavice za turske čarape? Slovenci za čarape kažu nogavice, Slovaci kažu nanogavice...

@(Jezik, 2. septembar 2023 17:04)




Na srednjevekovnom srpskom jeziku se za čarapu govorilo "obojci" ili ponegde
"obujci" postoji i ona izreka - "kom opanci, kom obojci" ili
prilagođeno za današnje prilike - "kom cipele, kom čarape".

Kapa je naša srpska reč, a ne grčka! Srodne reči u srpskom su: kapak u smislu očni kapak ili kapak na prozorima ili kapuljača na primer, a sve ove reči, dakle: kapa, kapuljača, kapak i slično imaju veze sa imenicom kap/kapi iz koje su i izvedene, na primer:

kapa i kapuljača nas čuvaju od kapi kiše
kapak na prozoru čuva prozor od kapi kiše
očni kapak i kapi suze su jasna asocijacija.

Koren svih ovih reči je imenica "kap", kap je srpska, a ne grčka reč. Etimologija u srpskom jeziku je vrlo jednostavna i logična, a ustaška propaganda je teško bolesna i zahteva ozbiljno lečenje.

Izraz

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 02. septembar 2023 11:52)

Ti i vi koji ste objesili pluseve pogledajte kako se kaže hiljada na Ruskom.

blab

pre 2 godine

@(Kairos, 02. septembar 2023 11:59)

Isključivo dalmatinski izrazi, italijanskog porekla. Inače, Dalmatincima nisu strani ni hiljada, a ni hleb. Hiljada, talas i majmun su reči grčkog porekla, a kačkavalj je italijanskog porekla, čisto da ne bude zabune.

Rale iz 6 Kaplara

pre 2 godine

Poslusajte Josipin album Dnevnik jedne ljubavi iz tisucu devetsto sedamdeset prve. Nema tu nikakvih razlika osim ove tisuce. Sve ostalo su nijanse.

A da se ti vratiš mami i tati, da živiš svoju bajku i zavijaš sa vukovima u vukojebini iz koje si?

pre 2 godine

(Arch Enemy, 2. septembar 2023 12:24)

Na vrh brda vrba mrda,
Riba ribi grize rep,
Vuci siti, ovce bleje,
Al' je ovaj život lep.

Volim pesmu na bla, babla,
Koja nikog ne dira.
Najlepše je kad smo sami,
Sve ti dam i sve mi daš.

A kao kocka od šećera,
Slatka lutka jutros otišla.

I sve mi ovih dana kao bajka izgleda,
K'o voz bez voznog reda i bez putnika.
Pomera se zemlja, gubim tlo pod nogama,
Kupio sam jednu kartu do meseca.

Preko reke pa u šumu,
A u šumi leži zec.
Ti si mala prepelica,
Eci, peci, peci, pec!

Snežana je jedna bila,
A patuljka je šest.
Svako svoju gumu žvaće,
Mama, padam u nesvest!

A kao kocka od šećera,
Slatka lutka jutros otišla.

I sve mi ovih dana kao bajka izgleda,
K'o voz bez voznog reda i bez putnika.
Pomera se zemlja, gubim tlo pod nogama,
Kupio sam jednu kartu do meseca.

Mama, tata vratiću se ja
Kad sve ovo prođe...

Miloš Bg

pre 2 godine

Da li znate zašto Hrvati često greše u upotrebama slova č i ć?
(Tatko, 2. septembar 2023 14:21)


Ne mešaju samo Č i Ć, nego mešaju i Đ i Dž kao i još neke glasove, a razlog je vrlo jednostavan, a to je da je jezik kojim govore hrvati ustvari srpski jezik i da još uvek nisu stigli da ga u potpunosti nauče kako treba, i ti bi kao stranac u bilo kojoj tuđoj zemlji mešao reči, akcenat i glasove, jer nikada do kraja ne bi naučio da govoriš strani jezik kako treba, isto važi i za sve druge, pa tako i za ove hrvate koji govore srpski.

sportdetective

pre 2 godine

Ove godine sam bio u Tucepima kraj Makarske na odmoru i posto sam rodjen u sloveniji pa je kruh i skovenacka rec, i tako ti ja u Tucepima trazim u restoranu malo kruha, a konobar kaze evo samo trenutak, dolazi stvarno za tren i donosi i kaze evo ide hljeb, meni je to izazvalo osmeh na licu i kazem ja njemu, da nisam ocekivo to u dalmaciji, a on se nasmije i kaze meni konobar tamo odakle ja dolazim mi koristimo taj izraz, odmah sam cuo po govoru da je decko iz Crne gore koji je na privremenom radu u HR, na to ja njemu pa i kod nas kuci se sluzi hljeb, fino smo se nasmijali i od tada uvek u tom restoranu gledo gde je njegov reon. Isto tako pre nekoliko godina bio na odmoru Bol na Bracu i narucujem paradajz salatu i on donosi i smije se i ja njemu da sam se posle setijo da je paradaz rajcica u hrvatskoj, a konobar ce meni da u njegovoj hrvatskoj je isto paradajz - paradajz i sad ga ja zbunjeno pogledam pa mi konobar kaze da je hrvat iz slovonskog broda i da kod njih nikad nisu imali rajcicu vec samo paradajz.

Zemljoradnik

pre 2 godine

(Skupi krpi, 02. septembar 2023 12:45)

- Nekoliko komentara:

Kancer-rak - Kaže se i u Srbiji kancer, kao stručan izraz
Amanet-zavjet - Nasledje! Amanet je arhaično, možda neki deda kaže “sine ostavljam ti u amanet”
Jelek-prsluk - Jelek je stara reč, deo narodne nošnje. Ljudi u robnoj kući kupuju prsluk
Pazar-tržnica - Kažemo pijaca, ne pazar
Barjak-stijeg - Zastava, himna i zastava Srbije. Barjak je iz narodnih pesama.
Bakšiš-napojnica - Kažemo i mi napojnica, koristimo oba izraza
Ćebe-pokrivač - Takodje i pokrivač, koristimo i pokrivač i ćebe
Česma-slavina - Slavina takodje, koristi se i u Srbiji. Česma je javna česma. Za kupatilo kupujemo slavinu
Ortak-suradnik - Saradnik se koristi u Srbiji. Ortak je partner sa kojim ste osnovali firmu, ili u slengu “dobar drug”
Avet-utvara - Utvara je i u Srbiji. Oba izraza…

Ostalo je prilično tačno.

omniameamecumporto

pre 2 godine

Ako je sudija na hrvatskom sudac, kako zovu kurira :)
(Dzigi, 2. septembar 2023 13:32) # Link komentara

Ako je pas bokser, kako zovete čovjeka koji trenira boks...mi boksač.

Jezik

pre 2 godine

Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Biro-ured, Ležeći policajac-uspornik, Talas-val, Pasoš-putovnica, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Peškir-ručnik, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pendžer-prozor, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Baksuz-nedaća, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-slavina, Sunđer-spužva, Parče-komad, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Link-poveznica, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Ambis-bezdan, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanaesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

Cedomir Ustasic

pre 2 godine

Srpski/bosanski zvuce kao hrvatski s posebnim potrebama.
Kad hrvat zeli zvucat duhovito ili kao seljacina/redikul, upotrebljava srb/bih rijeci.
Kad srbin zeli ispasti pametniji, kaze nesto na hrvatskom.
Jedina srpska rijec koja zvuci stvarno dobro je 'prevazisao' sto na hr nema stvarnog ekvivalenta. Je, mozes reci 'premasio' ali nije to to.

neko iz Nis

pre 2 godine

Isti jezik,razlike su kao na primer izmedju nas Nislija i Beogradjana.
Kad Beogradjanin kaze da je isao na kafu sa Draganom,ne znas da li je musko ili zensko,zato mi u Nis to lepo skratimo pa kazemo,iso sam na kafu sa Dragana,ili sa Draganu.

Mile

pre 2 godine

Rebro....brate mili šta ga ti lupi, delo je delo a posao je posao. Inače ministarstvo vanjskih ili s-poljskih poslova?
Nisam ja....ajkula je starogrčka reč, morski pas hrvatska.
Lalo....da li na splavove dolaze Hrvatice ili Hrvati sa duplo većim platama, rentaju-unajme kombi u Splitu i napune ga sa ekipom i pravo za Beograd na jeftine Srpkinje i pića i linije belog posle kojih skoče u reku....sve jasno?

X=iks

pre 2 godine

Isključivo dalmatinski izrazi, italijanskog porekla. Inače, Dalmatincima nisu strani ni hiljada, a ni hleb. (blab, 2. septembar 2023 12:55)

1) Italijani do juce nisu ni postojali, a italijanski jezik do prekjuce. Kad je (prekjuce) Italija "ujedinjena", samo 2% stanovnistva te zemlje su mogli razumeti "italijanski" jezik, a 1% ga je mogao govoriti. Neki neoromanski izrazi u Dalmaciji poticu iz venetskog, neki drugi su stigli s masovnom imigracijom iz Puglie u 19. stoljecu, a mnogi su ostali iz (relativno nedavno) izumrlog dalmatskog jezika. Dakle, autohtoni su i nemaju veze ni sa kakvom Italijom. 2) Svuda po Dalmaciji se potpuno ravnopravno koriste hiljadu i tisucu. Hleb se, ipak, ne moze cuti (osim od crnogorskih konobara). Medjutim, hleb i kruh izvorno nemaju isto znacenje. Kruh se odnosi na materijal, a hleb na formu. Moliski Hrvati (Hrvati iz Dalmacije koji su, pred Turcima, presli Jadran i naselili se u Molise, tamo i danas zive u tri naselja u planinskom zaledju, u prilicnoj izolaciji i sacuvali su svoj arhaicni jezik) i dandanas kazu "daj mi jedan hljeb kruha!"

Kancelar i ja

pre 2 godine

Moja prognoza za ovu temu - jedno 250-300 komentara:
- prvih 50-100 uglavnom dobronamerni, uglavnom neobavešteni (misle za neke reči da su "hrvatske" iako se koriste i kod nas), onda oni bajato "duhoviti" (okolotrbušnipantalodržač), sve u svemu, nevina zabava;
- zatim slede dežurni kompleksaši - lik koji se potpisuje sa "Jezik" i nabraja nekakve parove reči kao nekakav dokaz nečega, zatim ostali "poznavaoci" jezika (ne postoji "hrvatski", ne postoji "srpski")...
- par komentara pravih znalaca, koji se neće primetiti u moru ostalih
- završava se prepucavanjem o tome ko ima više medalja (eventualno po glavi stanovnika), , vi ste "turci", vi ste "konjušari", ko ima more a ko timari konje i čisti štroku za turistima, ko je kome kad ovo ili ono itd...

nwa

pre 2 godine

Nemam omiljene hrvatske reči jer hrvatski jezik nepostoji. To je samo narečje srpskog. Mada oni izmisljaju kojejekva reči da bi se osldaljili od izvornog jezika.
Ali ok, mogu i da ga zovu marsovski jezik... Nije moja stvar.
(draganche, 02. septembar 2023 12:05)

Mislim da je njihov prvi rečnik izašao pre našeg, tako da tvoja priča mozda i ne pije vodu druže.
Što pre prestanemo sa glupostima da smo prvi ovde, da su svi Srbi, to će nam biti bolje, i imaćemo bolje odnose sa svima u regionu.

Marko

pre 2 godine

očito, otok , dojam , uporaba, rabiti, mobitel, cesta, obitelj, skupa, zrcalo, uzglavlje, dom, gospodarstvo, kotač, dvotočkaš, vlak, obujam, kut, nogomet...

Meni su to cool reči, ima ih još puno, al ne mogu sad da se setim. Međutim , nekako je blam da ih koristiš u Srbiji, misle ljudi da se foliraš. A to je velika šteta, bilo je super kad smo imali srpskohrvatski jezik kao školski predmet, ta dva zajedno čine jedan bogat i raskošan jezik.

Jezik

pre 2 godine

Imamo rukavice, a nemamo naglavice za grčke kape ili nogavice za turske čarape? Slovenci za čarape kažu nogavice, Slovaci kažu nanogavice...

Рајвоса

pre 2 godine

Живим у Сарајеву и готово све побројане ријечи наизмјенично употребљавам.

Mare Nostrum

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 2. septembar 2023 11:59)

Svaki navedeni izraz je italijanski i odomaćen u Dalmaciji iz vremena pod vlašću Mletaka.
(Hm, 2. septembar 2023 13:44)

Jel' si ti možda s Kaluđerice, Karaburme ili Kalemegdana..? 😆😆😆

Hrundi Bakshi

pre 2 godine

Sto rece jedan ovde,kao klinac ,70tih i 80tih,sam slusao Olivera,Terezu Kesoviju,Gabi Novak,Meri Cetinic,Fosile,Arsena,Kovača...
To su tako male razlike da prosto i ne primetis.
Ok,ijekavica je i nekoliko tipicnih reci,tisuca,riva,kruh,stradun...
Sada se na silu trude da ga "promene" uvodjenjem kojekakvih fraza.

Aule

pre 2 godine

Čuo sam da kroasani mnogo vole riječi hleb i hiljada, prosto im se aktivira mali unutrašnji Ante P. čim ih čuju
(mayor Tom, 2. septembar 2023 11:52)

Izrazito su neobrazovan - to pokazuje jedbna tvoja recenica. I maliciozan. Ne znam, je l to kroasan treba nekog da uvredi?

Elem, za dobronamerne: hiljada je dubrovacka rec koja se prosirila u nase krajeve preko dubrovackih trgovackih kolonija. Tisuca je slovenska rec, imaju je svi slovenski narodi od "brace" rusa, ceha, poljaka, ukrajinaca itd. Hiljada se i dan danas moze cuti u dubrovniku.

Svi mi govorimo istim jezikom - srpskohrvatskim samo se on razlicito zove. To sto mozemo reci i kut i ugao i rub i ivica to nas cini bogatijima. A ko hoce da bude siromasan nek govori za druge da su kroasani.
(Ivan, 02. septembar 2023 12:46)

Pa vidite, posto smo mi "prekodrinski opancarski barbari", "turkoliki gmazovi", "turska kopilad", "traktor-bojna", "zakarpatsko-anadolski (???) okot", i jos mnogo, mnogo, mnogo, mnogo, MNOGO toga, ne vidim nikakav problem da ih se naziva kroasanima, to je zapravo tepanje u odnosu na ono kako oni nas zovu. Evo pre neki dan smo postali i bube.

Inace, sve ovo gore sto sam napisao cete vrlo lako proveriti, na par klikova je od vas na bilo kom njihovom portalu. Da dodam da je nazvati nekoga srbinom (malo slovo nije slucajno) podrazumevano najgora uvreda, oko toga se slazu skoro 100 posto, nisam nikada video da neko od njih uopste upire prstom na to.

Stoga, manite me price o malicioznosti, sa njima je jednostavno komunikacija nepotrebna i treba je svesti na apsolutni minimum.

Sada cekam ovdasnje dusebriznike da mi objasne da nikada nisu imali nikakav problem sa njima.

moćnik

pre 2 godine

Kad je ovakva tema , nekih srpsko hrvatskih nadmudrivanja redovito umirem od smijeha koliko ima duhovitih komentatora. Izuzimam od pohvale dežurne mrzitelje i šoviniste sa obje strane.

nisam ja, ja je

pre 2 godine

Škure (žaluzine), kušin (jastuk), fjaka (sparno, vruće, teško vreme), bonaca (mirno more)....
(Kairos, 02. septembar 2023 11:59)

Šta je pisac htjeo da kaže?
(Invazija, 2. septembar 2023 12:52)

Da ne zna sta je fjaka.

CA

pre 2 godine

Učiteljica ili učiteljka?
Rukometašica ili rukometka?
Imfluenserica ili influerka?
Ili možda najbolje da bude naš hrvatizam utjecajnica?
Samo da ne bude utecajka?

Dvojina

pre 2 godine

Jeste li vi Hrvati ikada culi za rec, dosadni ste !!!
(Novi Sad, 02. septembar 2023 12:39)

To su "dvije" "reči". A di su ti dvotačka i navodni znaci? Itd...itd..

todos

pre 2 godine

Хеликоптер је увртњак и вртолет.
И ово наше хеликоптер није нешто посебно.

pera

pre 2 godine

Zagrepcanin se vozi taksijem u BG.Zavrsila se voznja i taksista kaze dve hiljade je voznja.
Kolko je to tisuca ?pita zagrebcanin.
To je tri tisuce,hvala.

Gledam daleko

pre 2 godine

Da li znate zašto Hrvati često greše u upotrebama slova č i ć?
(Tatko, 02. septembar 2023 14:21)

To je i meni palo napamet. Laicki (posto sam laik za te stvari), deluje mi da im problem predstavlja to sto oni jako cesto u govornom jeziku umeksavaju ta dva glasa cineci ih maltene istovetnim, pa se to onda prenosi na pisanje. Drugo objasnjenje je da su svi Ustase.

djedmedjed

pre 2 godine

Kod te diskusije često radi vlastiti ponos i osjećaj nadmoći nad onim drugima, mada je ovaj današnji jezik umjetni konstrukt, tj. Kompromis između Vuka i hrvatskih jezikoslovaca. Ipak mi se čini da je hrvatska varijanta logičnija.Npr. Hrvati kažu "uradit ćemo",dok Srbi "progutaju" skoro cijeli infinitiv i naprave nelogični sklop "uradićemo". I tako kroz sve glagole...O fonetskom pravopisu i nakaradnom tuđinskim imenima i toponimima da i ne govorim. Npr. Vejn Runi ili Raša Tudej...Neupućen nema šanse da dokuči o kome se radi. Smatram pozitivnim da se u hrvatskom za novovjeke stvari izmišljaju domaće riječi, npr.tipkovnica.Super logično !Franjo Bučar je pred više od 100 godina osmislio nazive sportova.Srbija je prihvtila "košarka" i"rukomet", dok recimo "nogomet" nije.Ne postoji logično objašnjenje zašto.Samo krivi ponos...

sempervivum

pre 2 godine

Свиђају јој се новокомпоноване речи београдског клиначког сленга... Неко ко у Србији држи до лепоте говора те речи и не употребљава.
Узгред, инсистирање на доказивању различитости језика је невероватна бесмислица. Амерички и британски енглески се више разликују него хрватски и српски (или босански и црногорски), па је и даље то енглески. Чујем различиту употребу речи између два суседна села у Шумадији, значи ли то да свако село има свој језик? Истина је да сваки регион (и микро и макро) заиста има своје специфичности.

Konjosr

pre 2 godine

Najbolja hrvatska riječ je Kaj
(moćnik, 02. septembar 2023 12:38)

Evo stare garde! Ljubitelj onog poznatog časopornopisa koji je dolazio odakle?

Kancelar i ja

pre 2 godine

očito, otok , dojam , uporaba, rabiti, mobitel, cesta, obitelj, skupa, zrcalo, uzglavlje, dom, gospodarstvo, kotač, dvotočkaš, vlak, obujam, kut, nogomet...

Meni su to cool reči, ima ih još puno, al ne mogu sad da se setim. Međutim , nekako je blam da ih koristiš u Srbiji, misle ljudi da se foliraš. A to je velika šteta, bilo je super kad smo imali srpskohrvatski jezik kao školski predmet, ta dva zajedno čine jedan bogat i raskošan jezik.
(Marko, 2. septembar 2023 14:44)

Koja je to Srbija gde se ne koriste reči "dom" i "dvotočkaš", pa i "uzglavlje" i "očito"?

hm

pre 2 godine

Od reci mi zanimljivo kad kazu mobitel
(Profesor okultis, 2. septembar 2023 12:07)

Odlična kovanica. Za mobilni telefon mi nemamo odgovarajuću.

Redar

pre 2 godine

@dobar tek , plin , samokres , promidžba , doslovno , neovisno , unutarnji , nogomet.....
(moćnik, 02. septembar 2023 12:21)
Mirovina... meni kao penzioneru najomiljenija!

Roko

pre 2 godine

Nemam omiljene srpske riječi ali mi je jako sexy kad Srpkinje pričaju. Obožavam taj naglasak, naročito Beogradski. Ovdje u HR ja i dečki obožavamo Srpkinje i uvijek ih biramo prije Hrvatica. Provod sa njima je uvijek nezaboravan.

pajo

pre 2 godine

Oni delikates mere na deke a mi na grame, u kantini u vojsci sam uvek tražio dvesta grama, u fazonu ne razumem se u te vaše deke i bake!
(Kole, 02. septembar 2023 13:47)

Koliko ja znam i kod nas je dekagram a to "deke" je samo skracenica od dekagram. Kada se kaze 20 deka to je 200 grama. Dekagram je merna jedinica kao i kilogram, samo je kilo 1000 a deka 10.

Ono sto me malo buni u tekstu je osiguranje i obezbedjenje. Za mene su to dva potpuno razlicita pojma. Obezbedjenje je sluzbenik ili sluzbenici kojima je redni zadatak pruzanje usluga zastite. Rekao bi da Hrvati kazu zastitar. Osiguranje je zapravo usluga koju placamo da u slucaju nekakve nepredvidjene potrebe osiguravajuca kuca snosi troskove. Nisam siguran ali meni kada neko kaze obezbedjenje i osiguranje uopste ne mislim na isti pojam.

Meni su smesniji Slovenci. Za njih je osiguanje zavarovnje. Prvi put kad sam cuo to od kolege, pitao sam ga za sta vari?

Isto je smesna rec zahod, sto znaci zapad. Vozite se autuputem kroz Sloveniju i naidjete na znak Novo Mesto Zahod ili Maribor Zahod. To mi dodje kao da Hrvati govore wc.

A ubedljivo najsmesnije mi je pocivalisce, sto im znaci odmaraliste. Mene to asocira na groblje. Upokojina ili tako nesto im je penzija.

A

pre 2 godine

Meni je Alan Ford nezanimljiv ako nije na hrvatskom. Najbolja sinhronizacija animiranog filma je Rapunzel, prosto genijalno na hrvatskom. Najbolji nemačko- srpski rečnik starih dana Antun Hurm.

Auuu

pre 2 godine

Elem, za dobronamerne: hiljada je dubrovacka rec koja se prosirila u nase krajeve preko dubrovackih trgovackih kolonija.
(Ivan, 2. septembar 2023 12:46)
Aman covece hiljada je grcka rec. Grcka!
Sta je to dubrovacka rec? Koji je to jezik?

Anton

pre 2 godine

Kad je ovakva tema , nekih srpsko hrvatskih nadmudrivanja redovito umirem od smijeha koliko ima duhovitih komentatora. Izuzimam od pohvale dežurne mrzitelje i šoviniste sa obje strane.
(moćnik, 02. septembar 2023 17:43)

slazem se. ja cesto niti ne procitam clanak, nego samo naslov pa izravno na komentare.

blab

pre 2 godine

@(Rale iz 6 Kaplara, 02. septembar 2023 12:57)

Ako ćemo iskreno, tisuća je slovenska reč, recimo koriste je, između ostalih i Rusi. Hiljada je reč grčkog porekla i kao takva se koristi kao prefiks kilo.