Ponedeljak, 13.06.2022.

13:41

Wolksvagen, Landriver, Telsa – gde ljudi najčešće greše kada pišu imena marki automobila

Izvor: B92

Wolksvagen, Landriver, Telsa – gde ljudi najèešæe greše kada pišu imena marki automobila IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

31 Komentari

Sortiraj po:

Đorđe

pre 2 godine

Većina (skoro 100 odsto) srpskih novinara SPECIJALIZOVANIH za automobilizam se dogovorila da se pišu imena vozila kako se IZGOVARAJU na jeziku države u kojoj je nastao svaki brend, odnosno kako se izgovaraju imena planina, reka itd. na jezicima država gde se nalaze - na primer Atos po planini u Grčkoj. Ne bih ni pisao tekst da nisam video prvi put u životu "Landriver". Ispravno je "Landrover" jer je drugi deo ime čuvenog britanskog brenda "Rover". Na nemačkom se ispravno izgovaraju "Porše" i "Folksvagen" i tačka! Uostalom, valjda zna kako se preziva Feri Porše koji je dolazio u goste u kuću profesora Mike Borisavljevića! Zanimljiv je slučaj italijanskog "Lamborginija" koji imena novim modelima daje po imenima bikova, pa se desilo da npr. jednom modelu daju ime po legendarnom španskom biku i onda se taj drugi deo naziva vozila piše kako ga izgovaraju Španci. Zbog zahteva lektora (srpskog pravopisa) kada se piše "fijat bravo" ubacuje se J između dva samoglasnika, a kada se piše ime brenda onda je ispravno "FIAT", jer je ime skraćenica isto kao i "KIA".

Čačanin

pre 2 godine

Fijat je ime brenda koje se u srpskom jeziku piše pravilom transkripcije.
(vlajko, 13. jun 2022 22:30)
************
Vidi ovoga..pa koje transkripcije genije kada u italijanskoj varijanti pisanoj ili govornoj nigde nema glasa "J"!?

vlajko

pre 2 godine

@mikin tako pišu jer se na srpskom jeziku tako pravilno i piše. Nebitno je da li je to u italijanskom jeziku skraćenica ili ne, Fijat je ime brenda koje se u srpskom jeziku piše pravilom transkripcije.

Edvard Beneš

pre 2 godine

Za pocetak, neki ljudi “to auto” dok izbace … do marke ni ne dobacuju
(Djorke, 13. jun 2022 17:56

To i nje strašno jer česi kažu to auto - kod njih sve što se završava slovom o je u srednjem rodu pa i jabuka.

Čačanin

pre 2 godine

Fijat je ime brenda koje se u srpskom jeziku piše pravilom transkripcije.
(vlajko, 13. jun 2022 22:30)
************
Vidi ovoga..pa koje transkripcije genije kada u italijanskoj varijanti pisanoj ili govornoj nigde nema glasa "J"!?

vlajko

pre 2 godine

@mikin tako pišu jer se na srpskom jeziku tako pravilno i piše. Nebitno je da li je to u italijanskom jeziku skraćenica ili ne, Fijat je ime brenda koje se u srpskom jeziku piše pravilom transkripcije.

Edvard Beneš

pre 2 godine

Za pocetak, neki ljudi “to auto” dok izbace … do marke ni ne dobacuju
(Djorke, 13. jun 2022 17:56

To i nje strašno jer česi kažu to auto - kod njih sve što se završava slovom o je u srednjem rodu pa i jabuka.

Đorđe

pre 2 godine

Većina (skoro 100 odsto) srpskih novinara SPECIJALIZOVANIH za automobilizam se dogovorila da se pišu imena vozila kako se IZGOVARAJU na jeziku države u kojoj je nastao svaki brend, odnosno kako se izgovaraju imena planina, reka itd. na jezicima država gde se nalaze - na primer Atos po planini u Grčkoj. Ne bih ni pisao tekst da nisam video prvi put u životu "Landriver". Ispravno je "Landrover" jer je drugi deo ime čuvenog britanskog brenda "Rover". Na nemačkom se ispravno izgovaraju "Porše" i "Folksvagen" i tačka! Uostalom, valjda zna kako se preziva Feri Porše koji je dolazio u goste u kuću profesora Mike Borisavljevića! Zanimljiv je slučaj italijanskog "Lamborginija" koji imena novim modelima daje po imenima bikova, pa se desilo da npr. jednom modelu daju ime po legendarnom španskom biku i onda se taj drugi deo naziva vozila piše kako ga izgovaraju Španci. Zbog zahteva lektora (srpskog pravopisa) kada se piše "fijat bravo" ubacuje se J između dva samoglasnika, a kada se piše ime brenda onda je ispravno "FIAT", jer je ime skraćenica isto kao i "KIA".

Edvard Beneš

pre 2 godine

Za pocetak, neki ljudi “to auto” dok izbace … do marke ni ne dobacuju
(Djorke, 13. jun 2022 17:56

To i nje strašno jer česi kažu to auto - kod njih sve što se završava slovom o je u srednjem rodu pa i jabuka.

vlajko

pre 2 godine

@mikin tako pišu jer se na srpskom jeziku tako pravilno i piše. Nebitno je da li je to u italijanskom jeziku skraćenica ili ne, Fijat je ime brenda koje se u srpskom jeziku piše pravilom transkripcije.

Čačanin

pre 2 godine

Fijat je ime brenda koje se u srpskom jeziku piše pravilom transkripcije.
(vlajko, 13. jun 2022 22:30)
************
Vidi ovoga..pa koje transkripcije genije kada u italijanskoj varijanti pisanoj ili govornoj nigde nema glasa "J"!?

Đorđe

pre 2 godine

Većina (skoro 100 odsto) srpskih novinara SPECIJALIZOVANIH za automobilizam se dogovorila da se pišu imena vozila kako se IZGOVARAJU na jeziku države u kojoj je nastao svaki brend, odnosno kako se izgovaraju imena planina, reka itd. na jezicima država gde se nalaze - na primer Atos po planini u Grčkoj. Ne bih ni pisao tekst da nisam video prvi put u životu "Landriver". Ispravno je "Landrover" jer je drugi deo ime čuvenog britanskog brenda "Rover". Na nemačkom se ispravno izgovaraju "Porše" i "Folksvagen" i tačka! Uostalom, valjda zna kako se preziva Feri Porše koji je dolazio u goste u kuću profesora Mike Borisavljevića! Zanimljiv je slučaj italijanskog "Lamborginija" koji imena novim modelima daje po imenima bikova, pa se desilo da npr. jednom modelu daju ime po legendarnom španskom biku i onda se taj drugi deo naziva vozila piše kako ga izgovaraju Španci. Zbog zahteva lektora (srpskog pravopisa) kada se piše "fijat bravo" ubacuje se J između dva samoglasnika, a kada se piše ime brenda onda je ispravno "FIAT", jer je ime skraćenica isto kao i "KIA".