sekula
pre 2 godine
Ako već zadržavate nazive u izvornom obliku, napišite ih makar pod navodnicima. Na primer, „Microsoft“, mada bi trebalo da bude: „Majkrosoft“; plus da prilikom prvog pominjanja u zagradi navedete izvorni pojam (Microsoft).
Povrh toga, budite konzistentni. Ako kažete: obaveze i događaji, a ne „taskovi“ „eventi“, onda nemojte da „pinujete“ nego pribodite. Ako vam to „zvuči glupo“ to je samo zato što ste sami odabrali da ne mislite i ne govorite maternjim jezikom nego do konkretnih pojmova dolazite posredstvom anglicističkih mistifikacija. „Pin“ je pribadača pa je pribadača, žuljalo vam to hipsterski mozak ili ne. Samo na vama ostaje da se suočite sa sopstvenom jezičkom sakatošću i to polako ispravite. Svaki dan po jedan pojam, po jedna sintagma, pa onda srpska a ne US-English sintaksa i doćićte kroz koji mesec ili godinu do lepšeg stila izražavanja, a time ćete uticati i na svoje brojne čitaoce koji će na taj način saučestvovati u praktikovanju, a time i negovanju, srpskog jezika i kulture izražavanja.
9 Komentari
Sortiraj po: