Dart
pre 9 meseci
"potresen" je reč koja se korisiti u negativnom kontekstu (potresla me nečija smrt). Najčešći prevod engleske fraze je "uzdrman" ali u ovom kontekstu (oduševljenje i strepnja) prevod bi glasio "raspamećen". Nije poetski ali je najtačniji.
(Pomoć prijatelja, 11. februar 2024 12:50)
……….
Bravo. Konačno neko pismen…
10 Komentari
Sortiraj po: