Djuro Klipa
pre 5 godina
Kakav otac takva i cerka.
Od srca sve cestitke za izvanredan uspeh i samo tako nadalje
Vi ste ponos Srbije!!!!
Nedelja, 23.12.2018.
20:10
Izvor: Tanjug
pre 5 godina
Kakav otac takva i cerka.
Od srca sve cestitke za izvanredan uspeh i samo tako nadalje
Vi ste ponos Srbije!!!!
pre 5 godina
@jest
Na početku lepo piše da se pretvara GOVOR u znake, znači za bilo koji sadržaj bez titla, pročitaj malo pre komentarisanja.
pre 5 godina
Bravo cure,bravo!
pre 5 godina
@jest ...nisi bas bistar,a??
pre 5 godina
Cestitam! Ali cemu? Zar nije jednostaviji titl? Pa gluhonemi mogu da citaju.
(jest, 23. decembar 2018 22:18)
Druze nije svaki kanal titlovan pogotovo sto danas preko neta mozes da pratis sta god zelis. A mislim da je znakovni jezik manje vise univerzalan (ispravite me ako gresim) i tu je dodatni uspeh aplikacije. I ono sto je trebalo da bude na prvom mestu - pa nasi kanali prvi nisu titlovani, kako njih da prate?
pre 5 godina
... ehh da je više ovakvih vesti , bravo za Tamaru ...
pre 5 godina
Jel imaju "Wu-Tang" znak?
pre 5 godina
Odlicno...titl nije uvek resenje.Neko je i slabijeg vida ...mala deca ne umeju da citaju
pre 5 godina
Nazalost ne postoji JEDAN znakovni jezik,deo alfabeta je svim znakovnim jezicima zajednicki, ali naravno suvise spor za prevodjenje. Znakovni jezik imaju, bar na Zapadu, svi jezici i to tako da su ti znakovni jezici razliciti. Npr. je znak za ponedeljak (Montag)u nemackom sa kaziprstom i palcem vertikalno "nacrtan" srp meseca, jer Montag etimoloski dolazi od Mond= mesec. U engleskoj verziji je taj znak drugaciji. Znaci se kombinuju sa "slikom usta", znak se oko 30% cita sa usna pri govoru partnera, a ostali deo je sam znak i - vrlo bitno- kontekst. Osim standardnog sign language postoje dijalekti u svakoj zemlji. Uz to, znakovni jezik ima sopstvenu gramatiku koja se bitno razlikuje od jezika na koga se odnosi. Verovatno je software razvijen za ASL- americki znakovni jezik.
pre 5 godina
Wow.
pre 5 godina
@jest: naravno da je lakse, ali ovo je univerzalni nacin da se simultano prevodi na univerzalni jezik svih gluvonemih ljudi...
ne postoji program koji ce nesto sto nema tekstualni prevod da prevodi na sve svetske jezike u realnom vremenu...
pre 5 godina
Cestitam! Ali cemu? Zar nije jednostaviji titl? Pa gluhonemi mogu da citaju.
pre 5 godina
Bravo i sve najbolje!
pre 5 godina
Svaka cast!
pre 5 godina
Ovakve vesti želim da čitam, a ne o Vučiču, Dačiću, Jeremiću, Djilasu, Obradoviću i ostaloj bratiji.
pre 5 godina
Ovo je nasa pobeda i nasa buducnost.Imam samo jednu rec Bravo.Ziveli.
pre 5 godina
@chb011 to je samo njihova pobeda, ne razumem zasto svojatamo tudja dostignuca kad nismo ni prstom mrdnuli za to... Ah da, licna neostvarenost.
pre 5 godina
ovo je lepo
pre 5 godina
Bravo za ideju, realizaciju i humanost!
pre 5 godina
Bravo za ideju, realizaciju i humanost!
pre 5 godina
ovo je lepo
pre 5 godina
Svaka cast!
pre 5 godina
Ovo je nasa pobeda i nasa buducnost.Imam samo jednu rec Bravo.Ziveli.
pre 5 godina
Ovakve vesti želim da čitam, a ne o Vučiču, Dačiću, Jeremiću, Djilasu, Obradoviću i ostaloj bratiji.
pre 5 godina
Bravo i sve najbolje!
pre 5 godina
Cestitam! Ali cemu? Zar nije jednostaviji titl? Pa gluhonemi mogu da citaju.
pre 5 godina
@chb011 to je samo njihova pobeda, ne razumem zasto svojatamo tudja dostignuca kad nismo ni prstom mrdnuli za to... Ah da, licna neostvarenost.
pre 5 godina
Bravo cure,bravo!
pre 5 godina
Nazalost ne postoji JEDAN znakovni jezik,deo alfabeta je svim znakovnim jezicima zajednicki, ali naravno suvise spor za prevodjenje. Znakovni jezik imaju, bar na Zapadu, svi jezici i to tako da su ti znakovni jezici razliciti. Npr. je znak za ponedeljak (Montag)u nemackom sa kaziprstom i palcem vertikalno "nacrtan" srp meseca, jer Montag etimoloski dolazi od Mond= mesec. U engleskoj verziji je taj znak drugaciji. Znaci se kombinuju sa "slikom usta", znak se oko 30% cita sa usna pri govoru partnera, a ostali deo je sam znak i - vrlo bitno- kontekst. Osim standardnog sign language postoje dijalekti u svakoj zemlji. Uz to, znakovni jezik ima sopstvenu gramatiku koja se bitno razlikuje od jezika na koga se odnosi. Verovatno je software razvijen za ASL- americki znakovni jezik.
pre 5 godina
Cestitam! Ali cemu? Zar nije jednostaviji titl? Pa gluhonemi mogu da citaju.
(jest, 23. decembar 2018 22:18)
Druze nije svaki kanal titlovan pogotovo sto danas preko neta mozes da pratis sta god zelis. A mislim da je znakovni jezik manje vise univerzalan (ispravite me ako gresim) i tu je dodatni uspeh aplikacije. I ono sto je trebalo da bude na prvom mestu - pa nasi kanali prvi nisu titlovani, kako njih da prate?
pre 5 godina
... ehh da je više ovakvih vesti , bravo za Tamaru ...
pre 5 godina
@jest
Na početku lepo piše da se pretvara GOVOR u znake, znači za bilo koji sadržaj bez titla, pročitaj malo pre komentarisanja.
pre 5 godina
Odlicno...titl nije uvek resenje.Neko je i slabijeg vida ...mala deca ne umeju da citaju
pre 5 godina
@jest: naravno da je lakse, ali ovo je univerzalni nacin da se simultano prevodi na univerzalni jezik svih gluvonemih ljudi...
ne postoji program koji ce nesto sto nema tekstualni prevod da prevodi na sve svetske jezike u realnom vremenu...
pre 5 godina
@jest ...nisi bas bistar,a??
pre 5 godina
Wow.
pre 5 godina
Kakav otac takva i cerka.
Od srca sve cestitke za izvanredan uspeh i samo tako nadalje
Vi ste ponos Srbije!!!!
pre 5 godina
Jel imaju "Wu-Tang" znak?
pre 5 godina
Cestitam! Ali cemu? Zar nije jednostaviji titl? Pa gluhonemi mogu da citaju.
pre 5 godina
@chb011 to je samo njihova pobeda, ne razumem zasto svojatamo tudja dostignuca kad nismo ni prstom mrdnuli za to... Ah da, licna neostvarenost.
pre 5 godina
Ovo je nasa pobeda i nasa buducnost.Imam samo jednu rec Bravo.Ziveli.
pre 5 godina
Ovakve vesti želim da čitam, a ne o Vučiču, Dačiću, Jeremiću, Djilasu, Obradoviću i ostaloj bratiji.
pre 5 godina
ovo je lepo
pre 5 godina
Svaka cast!
pre 5 godina
Bravo za ideju, realizaciju i humanost!
pre 5 godina
Bravo i sve najbolje!
pre 5 godina
Cestitam! Ali cemu? Zar nije jednostaviji titl? Pa gluhonemi mogu da citaju.
(jest, 23. decembar 2018 22:18)
Druze nije svaki kanal titlovan pogotovo sto danas preko neta mozes da pratis sta god zelis. A mislim da je znakovni jezik manje vise univerzalan (ispravite me ako gresim) i tu je dodatni uspeh aplikacije. I ono sto je trebalo da bude na prvom mestu - pa nasi kanali prvi nisu titlovani, kako njih da prate?
pre 5 godina
Odlicno...titl nije uvek resenje.Neko je i slabijeg vida ...mala deca ne umeju da citaju
pre 5 godina
Nazalost ne postoji JEDAN znakovni jezik,deo alfabeta je svim znakovnim jezicima zajednicki, ali naravno suvise spor za prevodjenje. Znakovni jezik imaju, bar na Zapadu, svi jezici i to tako da su ti znakovni jezici razliciti. Npr. je znak za ponedeljak (Montag)u nemackom sa kaziprstom i palcem vertikalno "nacrtan" srp meseca, jer Montag etimoloski dolazi od Mond= mesec. U engleskoj verziji je taj znak drugaciji. Znaci se kombinuju sa "slikom usta", znak se oko 30% cita sa usna pri govoru partnera, a ostali deo je sam znak i - vrlo bitno- kontekst. Osim standardnog sign language postoje dijalekti u svakoj zemlji. Uz to, znakovni jezik ima sopstvenu gramatiku koja se bitno razlikuje od jezika na koga se odnosi. Verovatno je software razvijen za ASL- americki znakovni jezik.
pre 5 godina
Kakav otac takva i cerka.
Od srca sve cestitke za izvanredan uspeh i samo tako nadalje
Vi ste ponos Srbije!!!!
pre 5 godina
Wow.
pre 5 godina
@jest: naravno da je lakse, ali ovo je univerzalni nacin da se simultano prevodi na univerzalni jezik svih gluvonemih ljudi...
ne postoji program koji ce nesto sto nema tekstualni prevod da prevodi na sve svetske jezike u realnom vremenu...
pre 5 godina
Jel imaju "Wu-Tang" znak?
pre 5 godina
... ehh da je više ovakvih vesti , bravo za Tamaru ...
pre 5 godina
Bravo cure,bravo!
pre 5 godina
@jest ...nisi bas bistar,a??
pre 5 godina
@jest
Na početku lepo piše da se pretvara GOVOR u znake, znači za bilo koji sadržaj bez titla, pročitaj malo pre komentarisanja.
19 Komentari
Sortiraj po: