Hr
pre 4 godine
Kako ono nazivate Cipar ?
Petak, 10.01.2020.
16:04
Odbor za standardizaciju srpskog jezika zauzeo je u petak 10. januara zvaničan stav da se u Srbiji i dalje upotrebljava naziv Holandija.
Izvor: N1
pre 4 godine
Kako ono nazivate Cipar ?
pre 4 godine
Не знам зашто поједини лингвисти увек лобирају за католичке термине, тако нам је прошао и папа Фрања, а човек се зове Франциско или Франческо.
(Маркес, 10. januar 2020 17:01
Francisko je na španskom, Frančesko na italijanskom. Imena papa se uvek daju u prilagođenom obliku. Papu Jovana Pavla Drugog Hrvati su zvali Ivan Pavao, Italijani Đovani Paolo, Englezi Džon, Španci Horhe. Što se pape Franje tiče, mi nemamo parnjak tog imena pa smo prihvatili hrvatski oblik, kao jezički najbliži.
pre 4 godine
naravno da ostaje holandija. zamisljam situaciju kada bi crna gora zvanicno promenila ime u montengro. da li bi i mi morali tako da ih zovemo? naravno da ne.
pre 4 godine
A bunimo se kad nas Turci zovu Serbistan, umesto Serbia?!
pre 4 godine
Da ne bi slucajno koristili naziv kao hrvati...
pre 4 godine
Sad mi javili iz Nizozemske da je neki njihov odbor rešio da se mi i dalje zovemo Jugoslavija...
Kakva nebuloza - mi rešili da ih zovemo kako mi hoćemo, a ne kako su oni rešili.
Mi smo stvarno genijalni.
pre 4 godine
Holand i Nederland imaju isto značenje samo su u pitanju Engleski i Nemački.
Bukvalni prevod na Srpski bi bio Ravnica a ne Nizozemska.
pre 4 godine
Tekst niste pročitali, ali važno je da se prepucavate. Da vam prepričam, sami Holanđani su rekli "zovite nas kako ste nas i dosad zvali".
Nema na čemu.
pre 4 godine
I u Grčkoj je Ολλανδία.
pre 4 godine
To nije neopoziva odluka. Mislim ono, zašto su uopšte nešto menjali ako to niko neće da primenjuje?! Koja glupost! Ne ide to tako na Zapadu. U našem narodu je uobičajeno i da Veliku Britaniju odnosno Ujedinjeno Kraljevstvo zovemo Engleska. Sa obrazovanim ljudima se može argumentovano i raspravljati, saa nepismenim bašibozlukom ne vredi gubiti vreme u raspravi. Jer kad se sa b****om raspravljaš oni koji slušaju sa strane ne vide razliku između vas dvojice.
pre 4 godine
A zašto se onda tako isto odbor ljuti kad Sandzak zovemo Sandžakom? I to je zazivelo kod nas i običaj da je Sandzak. Zašto nam uporno nameću Kosovo i Metohija kad je u narodu zazivelo Kosovo.
pre 4 godine
(Fudbaloman, 10. januar 2020 17:51)
Ne, nije jasno.
pre 4 godine
@Larry:
ceo tvoj esej i privid znanja drže se do zadnje rečenice, a tamo "plot twist": "b" umesto "p" u "srpski". Jedino te kijavica i Vukovo "piši kao što govoriš" mogu opravdati.
pre 4 godine
Србенде, Низоземска, тисућа и крух су такође српске речи.
Португал није, српски је Португалија. То исправљајте а не Низоземску, која је више српска него Холандија, али ми више користимо и волимо туђице него што се користи у западној варијанти нашег(српскохртског) језика нажалост.
pre 4 godine
Nije frka. Mi i dalje koristimo kalendar za koji se pouzdano zna da je pogrešan, pa šta sad ima veze sto i neke države nazivamo pogrešno. Nego, srećna nam nova godina sledeće nedelje.
pre 4 godine
Naravno, svako ima pravo da bude ignorant kolko god hoće. Sreća pa ni standardizacija srpskog jezika nema težinu obaveze, pa ću i ja lično nastaviti da nazivam tu zemlju isto kao i do sada - njenim pravim imenom, Nizozemska.
Mislim, možda i neko negde u svetu Srbiju zove Šumadija. Imaju oni pravo na to, naravno. Ali je i dalje mnogo glupo.
pre 4 godine
Ovaj put Hrvati u pravu oni su uvek Holandiju zvali Nizozemska.
pre 4 godine
ne znam zašto ta rasprava. evo i francuzi zovu holandija, naravno neizgovara se tako ali skoro pa identično. Nisam čuo da se ovde o tome raspravlja. Mi nemamo bitnijih problema u srb?? Mada bi trebalo sve države u evropi da izgovaraju druge kao što se one same zovu. Nebitno što se ne slaže na maternjem jeziku. Previše šareno. Nemačka, dojcland, allmengne. Eto tri različita izgovora za jednu državu. srpski, nemački i francuski. Gluposti, mada mi je još veća glupost kupaći glavu oko holandije kad već ni drugi to ne rade...
pre 4 godine
Moj predlog Olandija!
pre 4 godine
Da bi zadovoljili ovima koji nisu do skoro znali da je medju zvanicnim nazivima i naziv Niska zemlja, dajte da je zovemo Ispod Nivoa jer je to a nemacku zovimo Nemacka Zemlja (Deutch - nemacki, nemacka, nemacko Land - zemlja)
pre 4 godine
Kad moze i julijanski kalendar moze i holandija,valjda mi znamo koji je ispravan datum i kako se neka drzava zove
pre 4 godine
ovde 'opšte nema Olandezi, sve Arapi, crnci i Kinezi
pre 4 godine
Iako je ta evropska kraljevina odlučila da od 1. januara koristi isključivo svoje pravo ime Nizozemska?!?
Nesto ste ovde lose preneli. Zasto bi Holandjani resli da se zovu onako kako ih Hrvati zovu? To nema nikakog smisla. Holandjani nisu Slovenski narod i Nizozemska na Holadskom ne znaci nista. Oni bi da ih drugi zovu Nederland, a to Nizozemska je kao da prevodite Island kao Ledenazomeka, Grenland kao Zelenozemska, Kanadu kao Naseobinu.
pre 4 godine
A da ih nateramo da i oni sami sebe zovu onako kako im mi kažemo?
pre 4 godine
Falim te Bože, neko pametan.
pre 4 godine
Dogodilo se čudo; u Srbiji preovladao razum.
pre 4 godine
bolje kao sto neko reče Niskozemlje, nego Nizozemska...
pre 4 godine
Niko nije ni mislio da ce da se menja. Sem nekog mucenika sa vaseg sajta koji se naprzio kao zeka u kupusu.
pre 4 godine
Mi se svađamo ..., led se topi ,a more raste !
Superhik
Yes, stigle laste!
pre 4 godine
Nipon-Japan, Kitai-Kina, Beijing-Peking, USA-SAD, Deutschland-Nemacka, Suomi-Finska,..., ajmo onda sve nazive zemalja i gradova da koristimo u originalu, za mene ce Holandija uvek biti Holandija i tacka!
pre 4 godine
Valjda mi bolje znamo od njih kako se oni zovu.
pre 4 godine
ni nisam očekivao da će doneti pametnu odluku..
pre 4 godine
Pametnjakovićima koji komentarišu...
U zvaničnim prevodima će pisati "Netherland", na srpskom će pisati "Holandija".
Zove li neko od vas Peking "Beijing"?
pre 4 godine
E,ali najjaca mi je ova decurlija koja nema drugi nacin da ispadne pametna u zivotu pa onda koristi priliku ovih dana oko ove teme sa cuvenom parolom
"Holandija je samo jedna oblast,to je kao kad bi oni nas zvali Sumadija ili
Vojvodina,pravilno je Nizozemska!".PRVO - originalan naziv je NEDERLAND.Tako postoje samo dve opcije:prva je da je zovemo doslovno NEDERLAND,a druga je da prevedemo tu rec i da je zovemo NISKAZEMLJA,nijedna druga opcija vise ne postoji.Rec NIZOZEMSKA apsolutno nista ne znaci niti moze da znaci!!!! Niti je originalan naziv niti je adekvatan prevod!DRUGO - to sto je Holandija naziv samo jedne oblasti a ne kompletne drzave,nije nasa krivica.Decenijama su sami sebe zvali podjednako i HOLLAND i NEDERLAND.To sto su se odjednom setili da u domacoj upotrebi izbace HOLLAND,nema nikakve veze sa drugim jezicima i opsteprihvacenim nazivom te drzave.TRECE - ako bi svaku drzavu zvali onako kako ona samu sebe zove,onda bi ovoga trenutka morali da promenimo imena oko 150 drzava na svetu,izmedju ostalog bi bili: Madjarorsag umesto Madjarska,Dojcland umesto Nemacka,Nipon umesto Japan,Usterajh umesto Austrija,Eleni umesto Grcka itd,itd!!!
ZAKLJUCAK - Jedino razumno razmisljanje i odluka jeste da drzava Holandija
ostaje za nas i dalje Holandija i nema nikakvog razumnog razloga za bilo
kakvim promenama u nasem jeziku.Rec Nizozemska kod nas ne postoji,rec Nederland je originalan naziv kao i npr. Dojcland pa opet Nemacku ne zovemo tako vec Nemacka.Jel sad jasnije?
pre 4 godine
najbolji su ovi koji i pored logičnog i razumnog zvaničnog objašnjenja zašto ćemo nastaviti da tu zemlju zovemo Holandija, a ne Nizozemska imaju potrebu da nam objašnjavaju kako bi mi trebalo da radimo i šta je ispravno...a o ovima koji smatraju da smo doneli "pogrešnu odluku" , "kontra celog sveta" ne treba ni pričati. duh samoporicanja u svom sjajnom obliku.
pre 4 godine
Sin mi zivi,radi doktorat u gradu Leidenu,koji je u pokrajini Holand,a u drzavi Nederland
pre 4 godine
najveći problem ove globalizacije i pristupa internetu je što svako sebi daje pravo na mišljenje... zapravo, da sam sebe ispravim - u redu je imati mišljenje, čak i kad lupamo o oblasti o kojoj nemamo pojma (odjednom smo svi lingviste, astronomi, geografi, istoričari, političari, sportiste...). nije u redu kad taj svoj (često ničim utemeljen) stav pokušavamo da nametnemo drugima... eto, nikad vam nisu smetali nazivi navedenih država, ali odjednom znate da Holandija mora da ostane Holandija, ovi drugi znaju da mora da postane Nizozemska... ja sam treća strana, više mi je logično da bude Nederland, kao što Grenland nije postao Zelenzemska... ili da pustimo ljude da se bave svojom strukom, a vi se vratite svom poslu?
pre 4 godine
(Doktor Voland, 10. januar 2020 16:39)
Daj ne lupaj gluposti. Na engleskom ce biti engleski naziv, na holandskom njihov, a na srpskom ce pisati Holandija. Tacka. Kakvi zvanicna famozna medjudrzavna opstenja. Pisace onako kako se pise na jeziku koji se bude tom prilikom koristio, a na srpskom ce to wvakako biti kao sto je i bilo, Holandija
pre 4 godine
Kakve su ovo gluposti?
pre 4 godine
Ceo zivot zvao Holandija i sad preko noci niskozemlje ili sta vec , pametna odluka za promenu !
pre 4 godine
U suštini - tako je!
Ni Beč ni Solun ne zovu se kako ih mi zovemo, pa šta.
Nećemo padati u nesvest zbog toga!
pre 4 godine
Odlicna odluka, u skladu sa nasim jezikom. Ne govorimo Zelenozemska za Grenland, Ledenozemska za Island niti za Argentinu Srebrnozemska. Sufiks -ska dodajemo kad se prvi deo ne prevodi, tj kad je u pitanju naziv po narodu - Irska, Finska, Francuska, Poljska.
Uostalom to ''zemska'' je cista kopija Hrvatskog fazona. Da smo odabrali da predjemo na ''Netherlands'', logicnije bi bilo Nederlandija (u skladu sa trenutnim 'Holandija'), ili eventualno Kraljevina Niskih Zemalja.
pre 4 godine
Glupa odluka,jer promasuje poentu kao 90% ljudi koji komentarisu.Nije bitna rec nego njeno znacenje!Holandija je naziv samo jedne oblasti te zemlje,koji je zbog popularnosti i pogresne upotrebe u svetu tako ostao.To bi bilo kao da nas svi umesto Srbija zovu Banat ili Sumadija.Dakle kad kazes Holandija ustvari si samo rekao naziv oblasti koja je manja od jedne petine ukupne zemlje,zato je to glupo,i zato je glup komentar ovog doktora kao i zatucanih komentatora koji bi da vrate sve u kameno doba.
pre 4 godine
Холандски језик не познаје термин ''Низоземска''.
Србија ако мора да промени (а видимо да не мора) има избор између термина који користе католички Словени (Низоземска) или термина који користе православни Словени (Недерланд, Недерландија).
Не знам зашто поједини лингвисти увек лобирају за католичке термине, тако нам је прошао и папа Фрања, а човек се зове Франциско или Франческо.
pre 4 godine
Evropska kraljevina - o kojoj je ovde reč - odlučila da od 1. januara koristi isključivo svoje pravo ime NEDERLAND !!! Nederland ! Dokle sa Nizozemskom!?
pre 4 godine
Trebali ste da objasnite bolje u članku. Holandija je do sada imala dva imena koja su se upotrebljavala.
1. Netherlands
2. Holland
U bivšoj Jugoslaviji se naprimer više koristio izraz Nizozemska u Bosni, Hrvatskoj i Sloveniji, a Holandija naprimer kod nas u Srbiji. Od rata smo svi zaboravili da je naziv Nizozemska bio legitiman u Srbiji i počeli smo isključivo da zovemo Holandija, a Hrvati naprimer isključivo Nizozemska.
Od 1. januara ukinut je naziv Holland, ali u Srbiji se već toliko odomaćio naziv Holandija, a izgubio Nizozemska, da apsolutno nema razloga siliti jezik da se menja.
Odluka je OK, ali takođe je sasvim razumno da se ovo pitanje moralo i napismeno da se odgovori.
pre 4 godine
Na finskom se Nemačka zove Saksa. Dakle, po Saksoniji, koja je samo jedan deo Nemačke. I Nemci to smatraju legitimnim, a Fincima ne pada na pamet da to menjaju.
pre 4 godine
da da vratite na nizozemska sto sta fali
pre 4 godine
Predlažem: Nizija.
pre 4 godine
Odbor je u pravu. Finci zemlju zovu Suomi. Mi je zovemo Finska. Nemci svoju zemlju zovu Deutschland, mi Nemačka, Francuzi npr. Allemagne, po jednom germanskom plemenu. Čitav svet zove Mađare Hungarima, a mi ih zovemo kao i oni sami sebe - Mađarima. Prosto, ne postoji pravilo, osim ustaljenosti naziva. Zato, Holandija je sasvim ok za zemlju koja sebe zove Netherlands.
pre 4 godine
Sto smo Portugaliju preimenovali u Portugal?
pre 4 godine
Vi sto se protivite odluci i ova poredjenja sa Sumadijom, bolje pogledajte ko sve tu zemlju kako zove. Npr Holandijom je zovu osim nas i Danci, Madjari, Grci, Letonci, Turci, Slovaci, Poljaci, Makedonci, Islandjani i Albanci. Ne Netherland vec Holland.Odluka je skroz na mestu, ne treba izmisljati jezik kao neke nam komsije.
pre 4 godine
Velik problem Holandija-Nizozemska...srpski vrvi od nepotrebnih tuđih reči i nestaje polako ali sigurno. Kad čujem "escajg" padne mi mrak na oči a takvih gluposti ima milion... Zato smo prvi u ismevanju drugih lošim vicevima.
pre 4 godine
E konacno neko normalan
pre 4 godine
I tako je neuki plebs istrcao sa povicima da Nizozemska nema nikakve veze sa Nederland. Ali avaj! "Neder" (nieder na nemackom) znaci nisko, a "land" znaci zemlja. Cini mi se da su ljudi sretni samo zbog toga sto nece morati da koriste "hrvatski" naziv, jer to su nam "neprijatelji", pa ti bila nasa "kapitulacija", odnosno poraz nase gordosti. Samo sto to niko ne zme da kaze.
pre 4 godine
nemorate vi glumatat i razlikovat se od orginala,znamo vi i mi i Vuk kojim jezikom pricate u zadnjih 150 godina pa onda gledajte sta kaze orginal
pre 4 godine
(evropartizan, 10. januar 2020 16:24)
A zašto Island ne bi zvali Ledozemska? Evo predlog za Hrvate...
pre 4 godine
sad molim lepo i bec da zovete vienna, solun thesaloniki, peking bejing i tako dalje grcka nije grcka vec hellas, japan je nippon i tako dalje u nedogled reci koje su se ustalile kod nas bez obzira da li je to neka oblast regija itd, bitno da mi znamo da to ne predstavlja jedan deo vec celinu.
pre 4 godine
(Carrera, 10. januar 2020 16:31)
Proveri kako se Nemačka zove na italijanskom, španskom, engleskom, francuskom, itd., a kako Nemci zovu svoju zemlju
pre 4 godine
(ivica, 10. januar 2020 16:52)
Naravno Ivice, i ja sam napisao slican komentar ali nije (jos)objavljen. Holandija se vec deecijama zove Nederland (na engleskom The Netherlands) - ja zivim u Amstedamu vec 20 godina i to je uvek pisalo u svim mojim dokumentima. U raznim zemljama se to prevodi na razne nacine, to je potpuno normalno.
Dakle, kao sto ste rekli, zvanicno ime je odavno tako, nista nije promenjeno, promenjen je samo reklamni brending jer jer jos uvek dosta proizvoda (na primer fudbalski) imalo natpis Holland. To je bilo diskriminirajuce prema ostalim oblastima, one nisu dobijale dovoljno reklame.
Obzirom da zvanicno ime nije menjano, ovaj odbro nije morao ni da zaseda.
A za ove koji kritikuju odluku odbora moram da biram reci, inace mi ni ovaj komentar nece biti objavljen - nisu ni shvatili sta se ovde desava - samo je bitno da se kritikuje svoja zemlja, ceka se svaka prilika. Koliko ne znaju, pokazacu im ovim primerom - u Holandiji je ime za Rusiju Rusland, sto bi znacilo Ruska zemlja, sto nije direktan prevod reci Rusija. I to je potpuno normalno.
pre 4 godine
Niske zemlje Evrope = Holandija, Belgija i Luksemburg.
Tako da nije baš korektno koristiti naziv Nizozemska za samo dio tih teritorija.
Najbolje bi bilo koristiti naziv Severna Niskozemlja ili Bivša Evropska Država Holandija.
pre 4 godine
Mi se svađamo ..., led se topi ,a more raste !
pre 4 godine
Ovo kao da Ameriku zovemo Aljaska. U skolama u bivsoj drzavi se ucilo da je Holandija pogresno, ali se ipak koristilo. Trebalo je "krivu Drinu" ispraviti vec odavno. Ovako ce ju ispravljati neke druge generacije. Tako da na srpskom i dalje ostaje da je Eindhoven u Holandiji :) .
pre 4 godine
E hvala nebesima:) btw i Češka je promjenila ime u Čehija i niko ih tako ne zove..
pre 4 godine
Najnovija podela u srpskom društvu oko toga kako će se do juče znana Holandija zvati na srpskom. Tako je podela nastala na one retrogradne, konzervativne sile koji bi i dalje Holandiju zvali kako se do juče kod nas i zvala Holandija i one progresivne koji bi da idu u korak sa svetom i prate trendove pa bi umesto Holandiju koristili naziv Nizozemska ili čak još bolje Nederland, jer tobož Holandija je sada relikt prošlosti i dalje insistiranje na toponimu Holandija značilo bi da Srbija i dalje zarobljena u prošlosti što je sama potvrda njene zaostalosti za ostatkom sveta. Postoji i mala grupa ovih konzervativnih koji se zalažu za isključivo Nizozemska, jer je to više u skladu sa duhom i načelima našeg jezika i značilo bi polako vraćanje korenima našeg starog jezika i vraćanje Srbstvu, odnosno pravim vrednostima.
pre 4 godine
Tako je! A kome smeta neka je zove Nizozemskom. Sada ćemo dacse ganjamo oko gluposti!
pre 4 godine
Potpuno ispravna odluka u duhu srpskog jezika. Za razliku od bivše nam braće, mi ne silujemo svoj jezik da bismo se razlikovali od onog što jesmo, a mislimo da nismo. Stoga, moglo je biti samo Holandija ili Nederland. Ni Island ni Grenland ne zovemo Ledenozemska ili Zelenozemska. Da ne govorim o kombinacijama Suomi - Finska, Sakartvelo - Gruzija, Helas - Grčka, Hajk - Jermenija ili Nipon - Japan. A sve su to zemlje čije narode veoma poštujemo i sa kojim imamo veoma dobre odnose, pa ako oni zbog toga ne negoduju, ne vidim ni zašto bi negodovali i Holanđani.
pre 4 godine
Nije izuzetak da se jedna zemlja zove drugačije od zvaničnog naziva u toj zemlji. Mi Nemačku zovemo tako nemci sami sebe drugačije, a englezi skroz drugačije i od nas i od njih. Onda imamo primer Mađarske, Albanije, Švedske, Norveške. Sve u svemu lista je podugačka, a kod nas Holandija ostaje Holandija, što je i logično.
pre 4 godine
A da napravimo kompromis? Holandzemska ili Nizodija?
pre 4 godine
Tvrdim Vam,
dok se mi (Srbi) dogovorimo kako ćemo zvati tu Zemlju, ima svi da budemo NIZOZEMSKE s' obzirom na klimatske promene i izvesnost da će nas sve zajedno preplaviti plavetnilo mora i okeana.
pre 4 godine
Koliko glupi ljudi nije pitanje samo jezika nego je poenta u tome sto Holandija zapravo znaci nesto, to je oblast, samo jedna oblast u okviru cele drzave. E sad nezvanicno u govoru je i ok da se kaze Holandija ali zvanicno bi moralo da se kaze Nizozemska. Kao sto se zvanicno uvek kaze Velika Britanija a nikad Engleska iako u govoru vecina nas kaze Engleska.
pre 4 godine
(zeljo, 10. januar 2020 16:25)
Šta ta reč znaći u prevodu, Pametnjakoviću.. U skandinavskim državama odavno se upotrebljava Nederländerna.. Nizozemlje.. Zato što to i jesu.. Niže od mora..
pre 4 godine
Хвала Богу, има и код нас паметних, полуписмени нам упропастише језик.
pre 4 godine
Kad mogu oni nas da zovu "zapadni balkan", mozemo i mi njih holandija.
pre 4 godine
Bravo za ovaj odbor. Najlogičnije je Holandija.
Eventualno bih razumeo i Nederland.
A Nizozemska, Nižezemlje i slično je silovanje našeg jezika.
pre 4 godine
Mi od starta smo lose preveli zemlju jer su to dve pokrajine u toj zemlji a ne njeno ime, fzn kad Srbiju bi zvali Šumadija. Trebalo je od starta da je Nederland kad vec imamo Island, Grenland itd
pre 4 godine
treba da je zovemo 'oranje'.
pre 4 godine
Niko Holandiji ne moze da zabrani da se zove Nizozemska
pre 4 godine
Njihov odgovor na to ce biti Serbland.
pre 4 godine
Uvek su Srbi radili suprotno od celog sveta ,da ne kazem u inat celom svetu.
pre 4 godine
Мени се више допада Низоземска. Тако кажу, осим становника Хрватске (а то укључује и Србе), још Словенци и Чеси.
pre 4 godine
Razumna odluka i da stavimo tačku na ovu temu.
pre 4 godine
Koji smo mi carevi hahaha
pre 4 godine
Nederlandija..
pre 4 godine
i francuzi za Holandiju kažu Pays-Bas, u prevodu niska zemlja, pa što onda ne bi mi promenili ime u Nizozemska? Aaaaa, sad sam shvatio, Hrvati već koriste to ime, pa bi ispalo da ih kopiramo. Ništa onda, mi ćemo je prekrstiti u Nisko-Zemlja u inat Hrvatima!
pre 4 godine
Nećete moći da se zovete kako se ustvari zovete, već onako kako mi mislimo da treba!
pre 4 godine
Ovo je otprilike kao da oni nas zovu Šumadija. Nema veze što postoje i drugi delovi zemlje... Ako oni kažu da smo mi Šumadija - onda smo Šumadija!
pre 4 godine
Potpuno se slazem sa ovom odlukom, tako je i sa Madjarskom, Becom itd. posto je to, kao sto je objasnjeno, vec uslo u nas standardni jezik. Zato mi i nije jasno zasto ta ista komisija uporno gura akcentovanje za koji oni tvrde da je bilo i pre rata na prvom slogu... Svi smo govorili Aleksandar sa akcentom na drugom a, ne na prvom, kao i kod Australija, radijator itd... Cisto politicka stvar koja nikako da zazivi medju narodom, ali nas zato bombarduju sa RTS-a svaki dan!
pre 4 godine
Tako i treba.
A vi ovde odmah potrcali sa nazivom nizozemska na odbojci...
Sta uopste znaci rec Nizozemska?
Zasto niste preveli doslovno, Nederland ?
A imate primer gde se u Spaniji, Nemacka izgovara "Alemania", tako da naziv Holandija kod nas je sasvim prihvatljiv i znacemo o kojoj se zemlji radi svakako.
pre 4 godine
Drugacije nisam ni mislio da ce biti!
pre 4 godine
potpuno pogrešno ste shvatili šta Holandija radi sa svojim imenom i reagujete burno bez ikakve potrebe. menjaju svoj brending kako bi turiste upoznali sa ostatkom zemlje, jer država Holandija je mnogo više nego provincije severna i južna Holandija. cilj je da turisti vide nešto drugo osim Amsterdama, muzeja Van Goga i crvene četvrti. svakako imaju šta da pokažu, i sve je daleko bolje od ovoga što sam naveo
pre 4 godine
Bravo, svaka čast.
pre 4 godine
"Odbor je doneo odluku iako je ta evropska kraljevina odlučila da od 1. januara koristi isključivo svoje pravo ime Nizozemska."
ne nije tacno, od 1 januara ce koristiti iskljucivo svoje pravo ime Nederland !a mi ce mo je zvati Holandija.
nije nizozemska ni u jednoj varijanti.
pre 4 godine
Juce pricam sa kolegom Holandjaninom o promeni imena i on mi kaze da je Holandija samo jedna pokrajina zemlje. Kaze to je isto kao kada bi Srbiju zvali Kosovom :)
pre 4 godine
Ovo je jezički i kulturološki sasvim logično.. Uostalom, razumnost ovakvog stava potvrđuje i izjava iz holandske ambasade.
Ne vidim razlog da od ovoga pravimo temu za razgovor..
pre 4 godine
Brate po srpski - Nižazemlja.
pre 4 godine
Kompleksi su čudo!?
Sad će mo mi da ispravljamo "krive Drine"
pre 4 godine
Ма јок. Морамо да користимо речи из комшилука, као да немамо своје. Холандија - Низоземска. Само име каже хоуленд- нижа, ниска земља. Запратити - домаћа испратити, пропратити. Зановити - подновити. Поновно - наново, поново. И још много речи, изгледа да се неко стиди свог рођеног језика. То му дође као да се стиди себе сама.
pre 4 godine
hehe pošto je u hrvatskoj nizozemska mi da udarimo kontru :D političke igrice... holandija je geografski pojam... naziv za regiju u državi koja se zove nizozemska... šta nas briga, može nam se
pre 4 godine
Rec "Nizozemska" ne postoji ni u srpskom ni u holandskom jeziku i ne znam kome je uopste i palo na pamet da je koristi i predlozi kao zvanicnu rec kod nas ?!
pre 4 godine
U unutrašnjoj komunikaciji možemo da je zovemo i Donja Volta, ali u zvaničnom, medjudržavnom opštenju i za nas mora biti Nizozemska. Kad i ako naš predsednik podje tamo videćete šta će reći kuda ide, u Holandiju ili Nizozemsku.
pre 4 godine
Хвала Богу, има и код нас паметних, полуписмени нам упропастише језик.
pre 4 godine
Bravo za ovaj odbor. Najlogičnije je Holandija.
Eventualno bih razumeo i Nederland.
A Nizozemska, Nižezemlje i slično je silovanje našeg jezika.
pre 4 godine
Rec "Nizozemska" ne postoji ni u srpskom ni u holandskom jeziku i ne znam kome je uopste i palo na pamet da je koristi i predlozi kao zvanicnu rec kod nas ?!
pre 4 godine
Niko Holandiji ne moze da zabrani da se zove Nizozemska
pre 4 godine
Tako i treba.
A vi ovde odmah potrcali sa nazivom nizozemska na odbojci...
Sta uopste znaci rec Nizozemska?
Zasto niste preveli doslovno, Nederland ?
A imate primer gde se u Spaniji, Nemacka izgovara "Alemania", tako da naziv Holandija kod nas je sasvim prihvatljiv i znacemo o kojoj se zemlji radi svakako.
pre 4 godine
"Odbor je doneo odluku iako je ta evropska kraljevina odlučila da od 1. januara koristi isključivo svoje pravo ime Nizozemska."
ne nije tacno, od 1 januara ce koristiti iskljucivo svoje pravo ime Nederland !a mi ce mo je zvati Holandija.
nije nizozemska ni u jednoj varijanti.
pre 4 godine
E,ali najjaca mi je ova decurlija koja nema drugi nacin da ispadne pametna u zivotu pa onda koristi priliku ovih dana oko ove teme sa cuvenom parolom
"Holandija je samo jedna oblast,to je kao kad bi oni nas zvali Sumadija ili
Vojvodina,pravilno je Nizozemska!".PRVO - originalan naziv je NEDERLAND.Tako postoje samo dve opcije:prva je da je zovemo doslovno NEDERLAND,a druga je da prevedemo tu rec i da je zovemo NISKAZEMLJA,nijedna druga opcija vise ne postoji.Rec NIZOZEMSKA apsolutno nista ne znaci niti moze da znaci!!!! Niti je originalan naziv niti je adekvatan prevod!DRUGO - to sto je Holandija naziv samo jedne oblasti a ne kompletne drzave,nije nasa krivica.Decenijama su sami sebe zvali podjednako i HOLLAND i NEDERLAND.To sto su se odjednom setili da u domacoj upotrebi izbace HOLLAND,nema nikakve veze sa drugim jezicima i opsteprihvacenim nazivom te drzave.TRECE - ako bi svaku drzavu zvali onako kako ona samu sebe zove,onda bi ovoga trenutka morali da promenimo imena oko 150 drzava na svetu,izmedju ostalog bi bili: Madjarorsag umesto Madjarska,Dojcland umesto Nemacka,Nipon umesto Japan,Usterajh umesto Austrija,Eleni umesto Grcka itd,itd!!!
ZAKLJUCAK - Jedino razumno razmisljanje i odluka jeste da drzava Holandija
ostaje za nas i dalje Holandija i nema nikakvog razumnog razloga za bilo
kakvim promenama u nasem jeziku.Rec Nizozemska kod nas ne postoji,rec Nederland je originalan naziv kao i npr. Dojcland pa opet Nemacku ne zovemo tako vec Nemacka.Jel sad jasnije?
pre 4 godine
Potpuno se slazem sa ovom odlukom, tako je i sa Madjarskom, Becom itd. posto je to, kao sto je objasnjeno, vec uslo u nas standardni jezik. Zato mi i nije jasno zasto ta ista komisija uporno gura akcentovanje za koji oni tvrde da je bilo i pre rata na prvom slogu... Svi smo govorili Aleksandar sa akcentom na drugom a, ne na prvom, kao i kod Australija, radijator itd... Cisto politicka stvar koja nikako da zazivi medju narodom, ali nas zato bombarduju sa RTS-a svaki dan!
pre 4 godine
Kad mogu oni nas da zovu "zapadni balkan", mozemo i mi njih holandija.
pre 4 godine
Dogodilo se čudo; u Srbiji preovladao razum.
pre 4 godine
Razumna odluka i da stavimo tačku na ovu temu.
pre 4 godine
Nipon-Japan, Kitai-Kina, Beijing-Peking, USA-SAD, Deutschland-Nemacka, Suomi-Finska,..., ajmo onda sve nazive zemalja i gradova da koristimo u originalu, za mene ce Holandija uvek biti Holandija i tacka!
pre 4 godine
Ovo je otprilike kao da oni nas zovu Šumadija. Nema veze što postoje i drugi delovi zemlje... Ako oni kažu da smo mi Šumadija - onda smo Šumadija!
pre 4 godine
A da ih nateramo da i oni sami sebe zovu onako kako im mi kažemo?
pre 4 godine
Kad moze i julijanski kalendar moze i holandija,valjda mi znamo koji je ispravan datum i kako se neka drzava zove
pre 4 godine
Nećete moći da se zovete kako se ustvari zovete, već onako kako mi mislimo da treba!
pre 4 godine
Nije frka. Mi i dalje koristimo kalendar za koji se pouzdano zna da je pogrešan, pa šta sad ima veze sto i neke države nazivamo pogrešno. Nego, srećna nam nova godina sledeće nedelje.
pre 4 godine
ovde 'opšte nema Olandezi, sve Arapi, crnci i Kinezi
pre 4 godine
Србенде, Низоземска, тисућа и крух су такође српске речи.
Португал није, српски је Португалија. То исправљајте а не Низоземску, која је више српска него Холандија, али ми више користимо и волимо туђице него што се користи у западној варијанти нашег(српскохртског) језика нажалост.
pre 4 godine
Trebali ste da objasnite bolje u članku. Holandija je do sada imala dva imena koja su se upotrebljavala.
1. Netherlands
2. Holland
U bivšoj Jugoslaviji se naprimer više koristio izraz Nizozemska u Bosni, Hrvatskoj i Sloveniji, a Holandija naprimer kod nas u Srbiji. Od rata smo svi zaboravili da je naziv Nizozemska bio legitiman u Srbiji i počeli smo isključivo da zovemo Holandija, a Hrvati naprimer isključivo Nizozemska.
Od 1. januara ukinut je naziv Holland, ali u Srbiji se već toliko odomaćio naziv Holandija, a izgubio Nizozemska, da apsolutno nema razloga siliti jezik da se menja.
Odluka je OK, ali takođe je sasvim razumno da se ovo pitanje moralo i napismeno da se odgovori.
pre 4 godine
U suštini - tako je!
Ni Beč ni Solun ne zovu se kako ih mi zovemo, pa šta.
Nećemo padati u nesvest zbog toga!
pre 4 godine
Na finskom se Nemačka zove Saksa. Dakle, po Saksoniji, koja je samo jedan deo Nemačke. I Nemci to smatraju legitimnim, a Fincima ne pada na pamet da to menjaju.
pre 4 godine
Koji smo mi carevi hahaha
pre 4 godine
treba da je zovemo 'oranje'.
pre 4 godine
hehe pošto je u hrvatskoj nizozemska mi da udarimo kontru :D političke igrice... holandija je geografski pojam... naziv za regiju u državi koja se zove nizozemska... šta nas briga, može nam se
pre 4 godine
Ovaj put Hrvati u pravu oni su uvek Holandiju zvali Nizozemska.
pre 4 godine
Potpuno ispravna odluka u duhu srpskog jezika. Za razliku od bivše nam braće, mi ne silujemo svoj jezik da bismo se razlikovali od onog što jesmo, a mislimo da nismo. Stoga, moglo je biti samo Holandija ili Nederland. Ni Island ni Grenland ne zovemo Ledenozemska ili Zelenozemska. Da ne govorim o kombinacijama Suomi - Finska, Sakartvelo - Gruzija, Helas - Grčka, Hajk - Jermenija ili Nipon - Japan. A sve su to zemlje čije narode veoma poštujemo i sa kojim imamo veoma dobre odnose, pa ako oni zbog toga ne negoduju, ne vidim ni zašto bi negodovali i Holanđani.
pre 4 godine
Niko nije ni mislio da ce da se menja. Sem nekog mucenika sa vaseg sajta koji se naprzio kao zeka u kupusu.
pre 4 godine
i francuzi za Holandiju kažu Pays-Bas, u prevodu niska zemlja, pa što onda ne bi mi promenili ime u Nizozemska? Aaaaa, sad sam shvatio, Hrvati već koriste to ime, pa bi ispalo da ih kopiramo. Ništa onda, mi ćemo je prekrstiti u Nisko-Zemlja u inat Hrvatima!
pre 4 godine
Naravno, svako ima pravo da bude ignorant kolko god hoće. Sreća pa ni standardizacija srpskog jezika nema težinu obaveze, pa ću i ja lično nastaviti da nazivam tu zemlju isto kao i do sada - njenim pravim imenom, Nizozemska.
Mislim, možda i neko negde u svetu Srbiju zove Šumadija. Imaju oni pravo na to, naravno. Ali je i dalje mnogo glupo.
pre 4 godine
Odbor je u pravu. Finci zemlju zovu Suomi. Mi je zovemo Finska. Nemci svoju zemlju zovu Deutschland, mi Nemačka, Francuzi npr. Allemagne, po jednom germanskom plemenu. Čitav svet zove Mađare Hungarima, a mi ih zovemo kao i oni sami sebe - Mađarima. Prosto, ne postoji pravilo, osim ustaljenosti naziva. Zato, Holandija je sasvim ok za zemlju koja sebe zove Netherlands.
pre 4 godine
Uvek su Srbi radili suprotno od celog sveta ,da ne kazem u inat celom svetu.
pre 4 godine
Iako je ta evropska kraljevina odlučila da od 1. januara koristi isključivo svoje pravo ime Nizozemska?!?
Nesto ste ovde lose preneli. Zasto bi Holandjani resli da se zovu onako kako ih Hrvati zovu? To nema nikakog smisla. Holandjani nisu Slovenski narod i Nizozemska na Holadskom ne znaci nista. Oni bi da ih drugi zovu Nederland, a to Nizozemska je kao da prevodite Island kao Ledenazomeka, Grenland kao Zelenozemska, Kanadu kao Naseobinu.
pre 4 godine
Nije izuzetak da se jedna zemlja zove drugačije od zvaničnog naziva u toj zemlji. Mi Nemačku zovemo tako nemci sami sebe drugačije, a englezi skroz drugačije i od nas i od njih. Onda imamo primer Mađarske, Albanije, Švedske, Norveške. Sve u svemu lista je podugačka, a kod nas Holandija ostaje Holandija, što je i logično.
pre 4 godine
Koliko glupi ljudi nije pitanje samo jezika nego je poenta u tome sto Holandija zapravo znaci nesto, to je oblast, samo jedna oblast u okviru cele drzave. E sad nezvanicno u govoru je i ok da se kaze Holandija ali zvanicno bi moralo da se kaze Nizozemska. Kao sto se zvanicno uvek kaze Velika Britanija a nikad Engleska iako u govoru vecina nas kaze Engleska.
pre 4 godine
Ceo zivot zvao Holandija i sad preko noci niskozemlje ili sta vec , pametna odluka za promenu !
pre 4 godine
Bravo, svaka čast.
pre 4 godine
Pametnjakovićima koji komentarišu...
U zvaničnim prevodima će pisati "Netherland", na srpskom će pisati "Holandija".
Zove li neko od vas Peking "Beijing"?
pre 4 godine
Falim te Bože, neko pametan.
pre 4 godine
(Doktor Voland, 10. januar 2020 16:39)
Daj ne lupaj gluposti. Na engleskom ce biti engleski naziv, na holandskom njihov, a na srpskom ce pisati Holandija. Tacka. Kakvi zvanicna famozna medjudrzavna opstenja. Pisace onako kako se pise na jeziku koji se bude tom prilikom koristio, a na srpskom ce to wvakako biti kao sto je i bilo, Holandija
pre 4 godine
Drugacije nisam ni mislio da ce biti!
pre 4 godine
Ovo je jezički i kulturološki sasvim logično.. Uostalom, razumnost ovakvog stava potvrđuje i izjava iz holandske ambasade.
Ne vidim razlog da od ovoga pravimo temu za razgovor..
pre 4 godine
potpuno pogrešno ste shvatili šta Holandija radi sa svojim imenom i reagujete burno bez ikakve potrebe. menjaju svoj brending kako bi turiste upoznali sa ostatkom zemlje, jer država Holandija je mnogo više nego provincije severna i južna Holandija. cilj je da turisti vide nešto drugo osim Amsterdama, muzeja Van Goga i crvene četvrti. svakako imaju šta da pokažu, i sve je daleko bolje od ovoga što sam naveo
pre 4 godine
Juce pricam sa kolegom Holandjaninom o promeni imena i on mi kaze da je Holandija samo jedna pokrajina zemlje. Kaze to je isto kao kada bi Srbiju zvali Kosovom :)
pre 4 godine
(ivica, 10. januar 2020 16:52)
Naravno Ivice, i ja sam napisao slican komentar ali nije (jos)objavljen. Holandija se vec deecijama zove Nederland (na engleskom The Netherlands) - ja zivim u Amstedamu vec 20 godina i to je uvek pisalo u svim mojim dokumentima. U raznim zemljama se to prevodi na razne nacine, to je potpuno normalno.
Dakle, kao sto ste rekli, zvanicno ime je odavno tako, nista nije promenjeno, promenjen je samo reklamni brending jer jer jos uvek dosta proizvoda (na primer fudbalski) imalo natpis Holland. To je bilo diskriminirajuce prema ostalim oblastima, one nisu dobijale dovoljno reklame.
Obzirom da zvanicno ime nije menjano, ovaj odbro nije morao ni da zaseda.
A za ove koji kritikuju odluku odbora moram da biram reci, inace mi ni ovaj komentar nece biti objavljen - nisu ni shvatili sta se ovde desava - samo je bitno da se kritikuje svoja zemlja, ceka se svaka prilika. Koliko ne znaju, pokazacu im ovim primerom - u Holandiji je ime za Rusiju Rusland, sto bi znacilo Ruska zemlja, sto nije direktan prevod reci Rusija. I to je potpuno normalno.
pre 4 godine
Vi sto se protivite odluci i ova poredjenja sa Sumadijom, bolje pogledajte ko sve tu zemlju kako zove. Npr Holandijom je zovu osim nas i Danci, Madjari, Grci, Letonci, Turci, Slovaci, Poljaci, Makedonci, Islandjani i Albanci. Ne Netherland vec Holland.Odluka je skroz na mestu, ne treba izmisljati jezik kao neke nam komsije.
pre 4 godine
Ovo kao da Ameriku zovemo Aljaska. U skolama u bivsoj drzavi se ucilo da je Holandija pogresno, ali se ipak koristilo. Trebalo je "krivu Drinu" ispraviti vec odavno. Ovako ce ju ispravljati neke druge generacije. Tako da na srpskom i dalje ostaje da je Eindhoven u Holandiji :) .
pre 4 godine
najbolji su ovi koji i pored logičnog i razumnog zvaničnog objašnjenja zašto ćemo nastaviti da tu zemlju zovemo Holandija, a ne Nizozemska imaju potrebu da nam objašnjavaju kako bi mi trebalo da radimo i šta je ispravno...a o ovima koji smatraju da smo doneli "pogrešnu odluku" , "kontra celog sveta" ne treba ni pričati. duh samoporicanja u svom sjajnom obliku.
pre 4 godine
sad molim lepo i bec da zovete vienna, solun thesaloniki, peking bejing i tako dalje grcka nije grcka vec hellas, japan je nippon i tako dalje u nedogled reci koje su se ustalile kod nas bez obzira da li je to neka oblast regija itd, bitno da mi znamo da to ne predstavlja jedan deo vec celinu.
pre 4 godine
Moj predlog Olandija!
pre 4 godine
Odlicna odluka, u skladu sa nasim jezikom. Ne govorimo Zelenozemska za Grenland, Ledenozemska za Island niti za Argentinu Srebrnozemska. Sufiks -ska dodajemo kad se prvi deo ne prevodi, tj kad je u pitanju naziv po narodu - Irska, Finska, Francuska, Poljska.
Uostalom to ''zemska'' je cista kopija Hrvatskog fazona. Da smo odabrali da predjemo na ''Netherlands'', logicnije bi bilo Nederlandija (u skladu sa trenutnim 'Holandija'), ili eventualno Kraljevina Niskih Zemalja.
pre 4 godine
Brate po srpski - Nižazemlja.
pre 4 godine
(evropartizan, 10. januar 2020 16:24)
A zašto Island ne bi zvali Ledozemska? Evo predlog za Hrvate...
pre 4 godine
Ма јок. Морамо да користимо речи из комшилука, као да немамо своје. Холандија - Низоземска. Само име каже хоуленд- нижа, ниска земља. Запратити - домаћа испратити, пропратити. Зановити - подновити. Поновно - наново, поново. И још много речи, изгледа да се неко стиди свог рођеног језика. То му дође као да се стиди себе сама.
pre 4 godine
Sto smo Portugaliju preimenovali u Portugal?
pre 4 godine
Niske zemlje Evrope = Holandija, Belgija i Luksemburg.
Tako da nije baš korektno koristiti naziv Nizozemska za samo dio tih teritorija.
Najbolje bi bilo koristiti naziv Severna Niskozemlja ili Bivša Evropska Država Holandija.
pre 4 godine
Mi od starta smo lose preveli zemlju jer su to dve pokrajine u toj zemlji a ne njeno ime, fzn kad Srbiju bi zvali Šumadija. Trebalo je od starta da je Nederland kad vec imamo Island, Grenland itd
pre 4 godine
I tako je neuki plebs istrcao sa povicima da Nizozemska nema nikakve veze sa Nederland. Ali avaj! "Neder" (nieder na nemackom) znaci nisko, a "land" znaci zemlja. Cini mi se da su ljudi sretni samo zbog toga sto nece morati da koriste "hrvatski" naziv, jer to su nam "neprijatelji", pa ti bila nasa "kapitulacija", odnosno poraz nase gordosti. Samo sto to niko ne zme da kaze.
pre 4 godine
I u Grčkoj je Ολλανδία.
pre 4 godine
Мени се више допада Низоземска. Тако кажу, осим становника Хрватске (а то укључује и Србе), још Словенци и Чеси.
pre 4 godine
Evropska kraljevina - o kojoj je ovde reč - odlučila da od 1. januara koristi isključivo svoje pravo ime NEDERLAND !!! Nederland ! Dokle sa Nizozemskom!?
pre 4 godine
Mi se svađamo ..., led se topi ,a more raste !
Superhik
Yes, stigle laste!
pre 4 godine
A zašto se onda tako isto odbor ljuti kad Sandzak zovemo Sandžakom? I to je zazivelo kod nas i običaj da je Sandzak. Zašto nam uporno nameću Kosovo i Metohija kad je u narodu zazivelo Kosovo.
pre 4 godine
Tekst niste pročitali, ali važno je da se prepucavate. Da vam prepričam, sami Holanđani su rekli "zovite nas kako ste nas i dosad zvali".
Nema na čemu.
pre 4 godine
(Carrera, 10. januar 2020 16:31)
Proveri kako se Nemačka zove na italijanskom, španskom, engleskom, francuskom, itd., a kako Nemci zovu svoju zemlju
pre 4 godine
Sad mi javili iz Nizozemske da je neki njihov odbor rešio da se mi i dalje zovemo Jugoslavija...
Kakva nebuloza - mi rešili da ih zovemo kako mi hoćemo, a ne kako su oni rešili.
Mi smo stvarno genijalni.
pre 4 godine
Glupa odluka,jer promasuje poentu kao 90% ljudi koji komentarisu.Nije bitna rec nego njeno znacenje!Holandija je naziv samo jedne oblasti te zemlje,koji je zbog popularnosti i pogresne upotrebe u svetu tako ostao.To bi bilo kao da nas svi umesto Srbija zovu Banat ili Sumadija.Dakle kad kazes Holandija ustvari si samo rekao naziv oblasti koja je manja od jedne petine ukupne zemlje,zato je to glupo,i zato je glup komentar ovog doktora kao i zatucanih komentatora koji bi da vrate sve u kameno doba.
pre 4 godine
To nije neopoziva odluka. Mislim ono, zašto su uopšte nešto menjali ako to niko neće da primenjuje?! Koja glupost! Ne ide to tako na Zapadu. U našem narodu je uobičajeno i da Veliku Britaniju odnosno Ujedinjeno Kraljevstvo zovemo Engleska. Sa obrazovanim ljudima se može argumentovano i raspravljati, saa nepismenim bašibozlukom ne vredi gubiti vreme u raspravi. Jer kad se sa b****om raspravljaš oni koji slušaju sa strane ne vide razliku između vas dvojice.
pre 4 godine
Холандски језик не познаје термин ''Низоземска''.
Србија ако мора да промени (а видимо да не мора) има избор између термина који користе католички Словени (Низоземска) или термина који користе православни Словени (Недерланд, Недерландија).
Не знам зашто поједини лингвисти увек лобирају за католичке термине, тако нам је прошао и папа Фрања, а човек се зове Франциско или Франческо.
pre 4 godine
Sin mi zivi,radi doktorat u gradu Leidenu,koji je u pokrajini Holand,a u drzavi Nederland
pre 4 godine
Njihov odgovor na to ce biti Serbland.
pre 4 godine
Mi se svađamo ..., led se topi ,a more raste !
pre 4 godine
Da bi zadovoljili ovima koji nisu do skoro znali da je medju zvanicnim nazivima i naziv Niska zemlja, dajte da je zovemo Ispod Nivoa jer je to a nemacku zovimo Nemacka Zemlja (Deutch - nemacki, nemacka, nemacko Land - zemlja)
pre 4 godine
bolje kao sto neko reče Niskozemlje, nego Nizozemska...
pre 4 godine
Не знам зашто поједини лингвисти увек лобирају за католичке термине, тако нам је прошао и папа Фрања, а човек се зове Франциско или Франческо.
(Маркес, 10. januar 2020 17:01
Francisko je na španskom, Frančesko na italijanskom. Imena papa se uvek daju u prilagođenom obliku. Papu Jovana Pavla Drugog Hrvati su zvali Ivan Pavao, Italijani Đovani Paolo, Englezi Džon, Španci Horhe. Što se pape Franje tiče, mi nemamo parnjak tog imena pa smo prihvatili hrvatski oblik, kao jezički najbliži.
pre 4 godine
E hvala nebesima:) btw i Češka je promjenila ime u Čehija i niko ih tako ne zove..
pre 4 godine
ne znam zašto ta rasprava. evo i francuzi zovu holandija, naravno neizgovara se tako ali skoro pa identično. Nisam čuo da se ovde o tome raspravlja. Mi nemamo bitnijih problema u srb?? Mada bi trebalo sve države u evropi da izgovaraju druge kao što se one same zovu. Nebitno što se ne slaže na maternjem jeziku. Previše šareno. Nemačka, dojcland, allmengne. Eto tri različita izgovora za jednu državu. srpski, nemački i francuski. Gluposti, mada mi je još veća glupost kupaći glavu oko holandije kad već ni drugi to ne rade...
pre 4 godine
U unutrašnjoj komunikaciji možemo da je zovemo i Donja Volta, ali u zvaničnom, medjudržavnom opštenju i za nas mora biti Nizozemska. Kad i ako naš predsednik podje tamo videćete šta će reći kuda ide, u Holandiju ili Nizozemsku.
pre 4 godine
Kompleksi su čudo!?
Sad će mo mi da ispravljamo "krive Drine"
pre 4 godine
Da ne bi slucajno koristili naziv kao hrvati...
pre 4 godine
Nederlandija..
pre 4 godine
(zeljo, 10. januar 2020 16:25)
Šta ta reč znaći u prevodu, Pametnjakoviću.. U skandinavskim državama odavno se upotrebljava Nederländerna.. Nizozemlje.. Zato što to i jesu.. Niže od mora..
pre 4 godine
Valjda mi bolje znamo od njih kako se oni zovu.
pre 4 godine
E konacno neko normalan
pre 4 godine
Tako je! A kome smeta neka je zove Nizozemskom. Sada ćemo dacse ganjamo oko gluposti!
pre 4 godine
najveći problem ove globalizacije i pristupa internetu je što svako sebi daje pravo na mišljenje... zapravo, da sam sebe ispravim - u redu je imati mišljenje, čak i kad lupamo o oblasti o kojoj nemamo pojma (odjednom smo svi lingviste, astronomi, geografi, istoričari, političari, sportiste...). nije u redu kad taj svoj (često ničim utemeljen) stav pokušavamo da nametnemo drugima... eto, nikad vam nisu smetali nazivi navedenih država, ali odjednom znate da Holandija mora da ostane Holandija, ovi drugi znaju da mora da postane Nizozemska... ja sam treća strana, više mi je logično da bude Nederland, kao što Grenland nije postao Zelenzemska... ili da pustimo ljude da se bave svojom strukom, a vi se vratite svom poslu?
pre 4 godine
Holand i Nederland imaju isto značenje samo su u pitanju Engleski i Nemački.
Bukvalni prevod na Srpski bi bio Ravnica a ne Nizozemska.
pre 4 godine
Najnovija podela u srpskom društvu oko toga kako će se do juče znana Holandija zvati na srpskom. Tako je podela nastala na one retrogradne, konzervativne sile koji bi i dalje Holandiju zvali kako se do juče kod nas i zvala Holandija i one progresivne koji bi da idu u korak sa svetom i prate trendove pa bi umesto Holandiju koristili naziv Nizozemska ili čak još bolje Nederland, jer tobož Holandija je sada relikt prošlosti i dalje insistiranje na toponimu Holandija značilo bi da Srbija i dalje zarobljena u prošlosti što je sama potvrda njene zaostalosti za ostatkom sveta. Postoji i mala grupa ovih konzervativnih koji se zalažu za isključivo Nizozemska, jer je to više u skladu sa duhom i načelima našeg jezika i značilo bi polako vraćanje korenima našeg starog jezika i vraćanje Srbstvu, odnosno pravim vrednostima.
pre 4 godine
Tvrdim Vam,
dok se mi (Srbi) dogovorimo kako ćemo zvati tu Zemlju, ima svi da budemo NIZOZEMSKE s' obzirom na klimatske promene i izvesnost da će nas sve zajedno preplaviti plavetnilo mora i okeana.
pre 4 godine
Velik problem Holandija-Nizozemska...srpski vrvi od nepotrebnih tuđih reči i nestaje polako ali sigurno. Kad čujem "escajg" padne mi mrak na oči a takvih gluposti ima milion... Zato smo prvi u ismevanju drugih lošim vicevima.
pre 4 godine
ni nisam očekivao da će doneti pametnu odluku..
pre 4 godine
A da napravimo kompromis? Holandzemska ili Nizodija?
pre 4 godine
naravno da ostaje holandija. zamisljam situaciju kada bi crna gora zvanicno promenila ime u montengro. da li bi i mi morali tako da ih zovemo? naravno da ne.
pre 4 godine
A bunimo se kad nas Turci zovu Serbistan, umesto Serbia?!
pre 4 godine
Predlažem: Nizija.
pre 4 godine
da da vratite na nizozemska sto sta fali
pre 4 godine
@Larry:
ceo tvoj esej i privid znanja drže se do zadnje rečenice, a tamo "plot twist": "b" umesto "p" u "srpski". Jedino te kijavica i Vukovo "piši kao što govoriš" mogu opravdati.
pre 4 godine
Kakve su ovo gluposti?
pre 4 godine
nemorate vi glumatat i razlikovat se od orginala,znamo vi i mi i Vuk kojim jezikom pricate u zadnjih 150 godina pa onda gledajte sta kaze orginal
pre 4 godine
Kako ono nazivate Cipar ?
pre 4 godine
(Fudbaloman, 10. januar 2020 17:51)
Ne, nije jasno.
pre 4 godine
Ovo je otprilike kao da oni nas zovu Šumadija. Nema veze što postoje i drugi delovi zemlje... Ako oni kažu da smo mi Šumadija - onda smo Šumadija!
pre 4 godine
Uvek su Srbi radili suprotno od celog sveta ,da ne kazem u inat celom svetu.
pre 4 godine
hehe pošto je u hrvatskoj nizozemska mi da udarimo kontru :D političke igrice... holandija je geografski pojam... naziv za regiju u državi koja se zove nizozemska... šta nas briga, može nam se
pre 4 godine
Naravno, svako ima pravo da bude ignorant kolko god hoće. Sreća pa ni standardizacija srpskog jezika nema težinu obaveze, pa ću i ja lično nastaviti da nazivam tu zemlju isto kao i do sada - njenim pravim imenom, Nizozemska.
Mislim, možda i neko negde u svetu Srbiju zove Šumadija. Imaju oni pravo na to, naravno. Ali je i dalje mnogo glupo.
pre 4 godine
Koliko glupi ljudi nije pitanje samo jezika nego je poenta u tome sto Holandija zapravo znaci nesto, to je oblast, samo jedna oblast u okviru cele drzave. E sad nezvanicno u govoru je i ok da se kaze Holandija ali zvanicno bi moralo da se kaze Nizozemska. Kao sto se zvanicno uvek kaze Velika Britanija a nikad Engleska iako u govoru vecina nas kaze Engleska.
pre 4 godine
A zašto se onda tako isto odbor ljuti kad Sandzak zovemo Sandžakom? I to je zazivelo kod nas i običaj da je Sandzak. Zašto nam uporno nameću Kosovo i Metohija kad je u narodu zazivelo Kosovo.
pre 4 godine
Nećete moći da se zovete kako se ustvari zovete, već onako kako mi mislimo da treba!
pre 4 godine
i francuzi za Holandiju kažu Pays-Bas, u prevodu niska zemlja, pa što onda ne bi mi promenili ime u Nizozemska? Aaaaa, sad sam shvatio, Hrvati već koriste to ime, pa bi ispalo da ih kopiramo. Ništa onda, mi ćemo je prekrstiti u Nisko-Zemlja u inat Hrvatima!
pre 4 godine
Ovaj put Hrvati u pravu oni su uvek Holandiju zvali Nizozemska.
pre 4 godine
Ovo kao da Ameriku zovemo Aljaska. U skolama u bivsoj drzavi se ucilo da je Holandija pogresno, ali se ipak koristilo. Trebalo je "krivu Drinu" ispraviti vec odavno. Ovako ce ju ispravljati neke druge generacije. Tako da na srpskom i dalje ostaje da je Eindhoven u Holandiji :) .
pre 4 godine
Bravo za ovaj odbor. Najlogičnije je Holandija.
Eventualno bih razumeo i Nederland.
A Nizozemska, Nižezemlje i slično je silovanje našeg jezika.
pre 4 godine
Rec "Nizozemska" ne postoji ni u srpskom ni u holandskom jeziku i ne znam kome je uopste i palo na pamet da je koristi i predlozi kao zvanicnu rec kod nas ?!
pre 4 godine
U unutrašnjoj komunikaciji možemo da je zovemo i Donja Volta, ali u zvaničnom, medjudržavnom opštenju i za nas mora biti Nizozemska. Kad i ako naš predsednik podje tamo videćete šta će reći kuda ide, u Holandiju ili Nizozemsku.
pre 4 godine
Glupa odluka,jer promasuje poentu kao 90% ljudi koji komentarisu.Nije bitna rec nego njeno znacenje!Holandija je naziv samo jedne oblasti te zemlje,koji je zbog popularnosti i pogresne upotrebe u svetu tako ostao.To bi bilo kao da nas svi umesto Srbija zovu Banat ili Sumadija.Dakle kad kazes Holandija ustvari si samo rekao naziv oblasti koja je manja od jedne petine ukupne zemlje,zato je to glupo,i zato je glup komentar ovog doktora kao i zatucanih komentatora koji bi da vrate sve u kameno doba.
pre 4 godine
Ма јок. Морамо да користимо речи из комшилука, као да немамо своје. Холандија - Низоземска. Само име каже хоуленд- нижа, ниска земља. Запратити - домаћа испратити, пропратити. Зановити - подновити. Поновно - наново, поново. И још много речи, изгледа да се неко стиди свог рођеног језика. То му дође као да се стиди себе сама.
pre 4 godine
Juce pricam sa kolegom Holandjaninom o promeni imena i on mi kaze da je Holandija samo jedna pokrajina zemlje. Kaze to je isto kao kada bi Srbiju zvali Kosovom :)
pre 4 godine
Мени се више допада Низоземска. Тако кажу, осим становника Хрватске (а то укључује и Србе), још Словенци и Чеси.
pre 4 godine
Хвала Богу, има и код нас паметних, полуписмени нам упропастише језик.
pre 4 godine
Kad moze i julijanski kalendar moze i holandija,valjda mi znamo koji je ispravan datum i kako se neka drzava zove
pre 4 godine
Nije frka. Mi i dalje koristimo kalendar za koji se pouzdano zna da je pogrešan, pa šta sad ima veze sto i neke države nazivamo pogrešno. Nego, srećna nam nova godina sledeće nedelje.
pre 4 godine
Sad mi javili iz Nizozemske da je neki njihov odbor rešio da se mi i dalje zovemo Jugoslavija...
Kakva nebuloza - mi rešili da ih zovemo kako mi hoćemo, a ne kako su oni rešili.
Mi smo stvarno genijalni.
pre 4 godine
ni nisam očekivao da će doneti pametnu odluku..
pre 4 godine
E,ali najjaca mi je ova decurlija koja nema drugi nacin da ispadne pametna u zivotu pa onda koristi priliku ovih dana oko ove teme sa cuvenom parolom
"Holandija je samo jedna oblast,to je kao kad bi oni nas zvali Sumadija ili
Vojvodina,pravilno je Nizozemska!".PRVO - originalan naziv je NEDERLAND.Tako postoje samo dve opcije:prva je da je zovemo doslovno NEDERLAND,a druga je da prevedemo tu rec i da je zovemo NISKAZEMLJA,nijedna druga opcija vise ne postoji.Rec NIZOZEMSKA apsolutno nista ne znaci niti moze da znaci!!!! Niti je originalan naziv niti je adekvatan prevod!DRUGO - to sto je Holandija naziv samo jedne oblasti a ne kompletne drzave,nije nasa krivica.Decenijama su sami sebe zvali podjednako i HOLLAND i NEDERLAND.To sto su se odjednom setili da u domacoj upotrebi izbace HOLLAND,nema nikakve veze sa drugim jezicima i opsteprihvacenim nazivom te drzave.TRECE - ako bi svaku drzavu zvali onako kako ona samu sebe zove,onda bi ovoga trenutka morali da promenimo imena oko 150 drzava na svetu,izmedju ostalog bi bili: Madjarorsag umesto Madjarska,Dojcland umesto Nemacka,Nipon umesto Japan,Usterajh umesto Austrija,Eleni umesto Grcka itd,itd!!!
ZAKLJUCAK - Jedino razumno razmisljanje i odluka jeste da drzava Holandija
ostaje za nas i dalje Holandija i nema nikakvog razumnog razloga za bilo
kakvim promenama u nasem jeziku.Rec Nizozemska kod nas ne postoji,rec Nederland je originalan naziv kao i npr. Dojcland pa opet Nemacku ne zovemo tako vec Nemacka.Jel sad jasnije?
pre 4 godine
Србенде, Низоземска, тисућа и крух су такође српске речи.
Португал није, српски је Португалија. То исправљајте а не Низоземску, која је више српска него Холандија, али ми више користимо и волимо туђице него што се користи у западној варијанти нашег(српскохртског) језика нажалост.
pre 4 godine
I tako je neuki plebs istrcao sa povicima da Nizozemska nema nikakve veze sa Nederland. Ali avaj! "Neder" (nieder na nemackom) znaci nisko, a "land" znaci zemlja. Cini mi se da su ljudi sretni samo zbog toga sto nece morati da koriste "hrvatski" naziv, jer to su nam "neprijatelji", pa ti bila nasa "kapitulacija", odnosno poraz nase gordosti. Samo sto to niko ne zme da kaze.
pre 4 godine
Koji smo mi carevi hahaha
pre 4 godine
A da ih nateramo da i oni sami sebe zovu onako kako im mi kažemo?
pre 4 godine
To nije neopoziva odluka. Mislim ono, zašto su uopšte nešto menjali ako to niko neće da primenjuje?! Koja glupost! Ne ide to tako na Zapadu. U našem narodu je uobičajeno i da Veliku Britaniju odnosno Ujedinjeno Kraljevstvo zovemo Engleska. Sa obrazovanim ljudima se može argumentovano i raspravljati, saa nepismenim bašibozlukom ne vredi gubiti vreme u raspravi. Jer kad se sa b****om raspravljaš oni koji slušaju sa strane ne vide razliku između vas dvojice.
pre 4 godine
Nipon-Japan, Kitai-Kina, Beijing-Peking, USA-SAD, Deutschland-Nemacka, Suomi-Finska,..., ajmo onda sve nazive zemalja i gradova da koristimo u originalu, za mene ce Holandija uvek biti Holandija i tacka!
pre 4 godine
Potpuno ispravna odluka u duhu srpskog jezika. Za razliku od bivše nam braće, mi ne silujemo svoj jezik da bismo se razlikovali od onog što jesmo, a mislimo da nismo. Stoga, moglo je biti samo Holandija ili Nederland. Ni Island ni Grenland ne zovemo Ledenozemska ili Zelenozemska. Da ne govorim o kombinacijama Suomi - Finska, Sakartvelo - Gruzija, Helas - Grčka, Hajk - Jermenija ili Nipon - Japan. A sve su to zemlje čije narode veoma poštujemo i sa kojim imamo veoma dobre odnose, pa ako oni zbog toga ne negoduju, ne vidim ni zašto bi negodovali i Holanđani.
pre 4 godine
Tako i treba.
A vi ovde odmah potrcali sa nazivom nizozemska na odbojci...
Sta uopste znaci rec Nizozemska?
Zasto niste preveli doslovno, Nederland ?
A imate primer gde se u Spaniji, Nemacka izgovara "Alemania", tako da naziv Holandija kod nas je sasvim prihvatljiv i znacemo o kojoj se zemlji radi svakako.
pre 4 godine
Razumna odluka i da stavimo tačku na ovu temu.
pre 4 godine
"Odbor je doneo odluku iako je ta evropska kraljevina odlučila da od 1. januara koristi isključivo svoje pravo ime Nizozemska."
ne nije tacno, od 1 januara ce koristiti iskljucivo svoje pravo ime Nederland !a mi ce mo je zvati Holandija.
nije nizozemska ni u jednoj varijanti.
pre 4 godine
Dogodilo se čudo; u Srbiji preovladao razum.
pre 4 godine
Iako je ta evropska kraljevina odlučila da od 1. januara koristi isključivo svoje pravo ime Nizozemska?!?
Nesto ste ovde lose preneli. Zasto bi Holandjani resli da se zovu onako kako ih Hrvati zovu? To nema nikakog smisla. Holandjani nisu Slovenski narod i Nizozemska na Holadskom ne znaci nista. Oni bi da ih drugi zovu Nederland, a to Nizozemska je kao da prevodite Island kao Ledenazomeka, Grenland kao Zelenozemska, Kanadu kao Naseobinu.
pre 4 godine
Kompleksi su čudo!?
Sad će mo mi da ispravljamo "krive Drine"
pre 4 godine
Mi od starta smo lose preveli zemlju jer su to dve pokrajine u toj zemlji a ne njeno ime, fzn kad Srbiju bi zvali Šumadija. Trebalo je od starta da je Nederland kad vec imamo Island, Grenland itd
pre 4 godine
Falim te Bože, neko pametan.
pre 4 godine
nemorate vi glumatat i razlikovat se od orginala,znamo vi i mi i Vuk kojim jezikom pricate u zadnjih 150 godina pa onda gledajte sta kaze orginal
pre 4 godine
Niko Holandiji ne moze da zabrani da se zove Nizozemska
pre 4 godine
Ceo zivot zvao Holandija i sad preko noci niskozemlje ili sta vec , pametna odluka za promenu !
pre 4 godine
Bravo, svaka čast.
pre 4 godine
Sin mi zivi,radi doktorat u gradu Leidenu,koji je u pokrajini Holand,a u drzavi Nederland
pre 4 godine
Kako ono nazivate Cipar ?
pre 4 godine
Niske zemlje Evrope = Holandija, Belgija i Luksemburg.
Tako da nije baš korektno koristiti naziv Nizozemska za samo dio tih teritorija.
Najbolje bi bilo koristiti naziv Severna Niskozemlja ili Bivša Evropska Država Holandija.
pre 4 godine
Da bi zadovoljili ovima koji nisu do skoro znali da je medju zvanicnim nazivima i naziv Niska zemlja, dajte da je zovemo Ispod Nivoa jer je to a nemacku zovimo Nemacka Zemlja (Deutch - nemacki, nemacka, nemacko Land - zemlja)
pre 4 godine
bolje kao sto neko reče Niskozemlje, nego Nizozemska...
pre 4 godine
Tvrdim Vam,
dok se mi (Srbi) dogovorimo kako ćemo zvati tu Zemlju, ima svi da budemo NIZOZEMSKE s' obzirom na klimatske promene i izvesnost da će nas sve zajedno preplaviti plavetnilo mora i okeana.
pre 4 godine
Vi sto se protivite odluci i ova poredjenja sa Sumadijom, bolje pogledajte ko sve tu zemlju kako zove. Npr Holandijom je zovu osim nas i Danci, Madjari, Grci, Letonci, Turci, Slovaci, Poljaci, Makedonci, Islandjani i Albanci. Ne Netherland vec Holland.Odluka je skroz na mestu, ne treba izmisljati jezik kao neke nam komsije.
pre 4 godine
Najnovija podela u srpskom društvu oko toga kako će se do juče znana Holandija zvati na srpskom. Tako je podela nastala na one retrogradne, konzervativne sile koji bi i dalje Holandiju zvali kako se do juče kod nas i zvala Holandija i one progresivne koji bi da idu u korak sa svetom i prate trendove pa bi umesto Holandiju koristili naziv Nizozemska ili čak još bolje Nederland, jer tobož Holandija je sada relikt prošlosti i dalje insistiranje na toponimu Holandija značilo bi da Srbija i dalje zarobljena u prošlosti što je sama potvrda njene zaostalosti za ostatkom sveta. Postoji i mala grupa ovih konzervativnih koji se zalažu za isključivo Nizozemska, jer je to više u skladu sa duhom i načelima našeg jezika i značilo bi polako vraćanje korenima našeg starog jezika i vraćanje Srbstvu, odnosno pravim vrednostima.
pre 4 godine
Niko nije ni mislio da ce da se menja. Sem nekog mucenika sa vaseg sajta koji se naprzio kao zeka u kupusu.
pre 4 godine
Valjda mi bolje znamo od njih kako se oni zovu.
pre 4 godine
Potpuno se slazem sa ovom odlukom, tako je i sa Madjarskom, Becom itd. posto je to, kao sto je objasnjeno, vec uslo u nas standardni jezik. Zato mi i nije jasno zasto ta ista komisija uporno gura akcentovanje za koji oni tvrde da je bilo i pre rata na prvom slogu... Svi smo govorili Aleksandar sa akcentom na drugom a, ne na prvom, kao i kod Australija, radijator itd... Cisto politicka stvar koja nikako da zazivi medju narodom, ali nas zato bombarduju sa RTS-a svaki dan!
pre 4 godine
Nije izuzetak da se jedna zemlja zove drugačije od zvaničnog naziva u toj zemlji. Mi Nemačku zovemo tako nemci sami sebe drugačije, a englezi skroz drugačije i od nas i od njih. Onda imamo primer Mađarske, Albanije, Švedske, Norveške. Sve u svemu lista je podugačka, a kod nas Holandija ostaje Holandija, što je i logično.
pre 4 godine
A bunimo se kad nas Turci zovu Serbistan, umesto Serbia?!
pre 4 godine
Velik problem Holandija-Nizozemska...srpski vrvi od nepotrebnih tuđih reči i nestaje polako ali sigurno. Kad čujem "escajg" padne mi mrak na oči a takvih gluposti ima milion... Zato smo prvi u ismevanju drugih lošim vicevima.
pre 4 godine
Холандски језик не познаје термин ''Низоземска''.
Србија ако мора да промени (а видимо да не мора) има избор између термина који користе католички Словени (Низоземска) или термина који користе православни Словени (Недерланд, Недерландија).
Не знам зашто поједини лингвисти увек лобирају за католичке термине, тако нам је прошао и папа Фрања, а човек се зове Франциско или Франческо.
pre 4 godine
Njihov odgovor na to ce biti Serbland.
pre 4 godine
ne znam zašto ta rasprava. evo i francuzi zovu holandija, naravno neizgovara se tako ali skoro pa identično. Nisam čuo da se ovde o tome raspravlja. Mi nemamo bitnijih problema u srb?? Mada bi trebalo sve države u evropi da izgovaraju druge kao što se one same zovu. Nebitno što se ne slaže na maternjem jeziku. Previše šareno. Nemačka, dojcland, allmengne. Eto tri različita izgovora za jednu državu. srpski, nemački i francuski. Gluposti, mada mi je još veća glupost kupaći glavu oko holandije kad već ni drugi to ne rade...
pre 4 godine
Da ne bi slucajno koristili naziv kao hrvati...
pre 4 godine
Odlicna odluka, u skladu sa nasim jezikom. Ne govorimo Zelenozemska za Grenland, Ledenozemska za Island niti za Argentinu Srebrnozemska. Sufiks -ska dodajemo kad se prvi deo ne prevodi, tj kad je u pitanju naziv po narodu - Irska, Finska, Francuska, Poljska.
Uostalom to ''zemska'' je cista kopija Hrvatskog fazona. Da smo odabrali da predjemo na ''Netherlands'', logicnije bi bilo Nederlandija (u skladu sa trenutnim 'Holandija'), ili eventualno Kraljevina Niskih Zemalja.
pre 4 godine
(evropartizan, 10. januar 2020 16:24)
A zašto Island ne bi zvali Ledozemska? Evo predlog za Hrvate...
pre 4 godine
Trebali ste da objasnite bolje u članku. Holandija je do sada imala dva imena koja su se upotrebljavala.
1. Netherlands
2. Holland
U bivšoj Jugoslaviji se naprimer više koristio izraz Nizozemska u Bosni, Hrvatskoj i Sloveniji, a Holandija naprimer kod nas u Srbiji. Od rata smo svi zaboravili da je naziv Nizozemska bio legitiman u Srbiji i počeli smo isključivo da zovemo Holandija, a Hrvati naprimer isključivo Nizozemska.
Od 1. januara ukinut je naziv Holland, ali u Srbiji se već toliko odomaćio naziv Holandija, a izgubio Nizozemska, da apsolutno nema razloga siliti jezik da se menja.
Odluka je OK, ali takođe je sasvim razumno da se ovo pitanje moralo i napismeno da se odgovori.
pre 4 godine
Brate po srpski - Nižazemlja.
pre 4 godine
da da vratite na nizozemska sto sta fali
pre 4 godine
Kad mogu oni nas da zovu "zapadni balkan", mozemo i mi njih holandija.
pre 4 godine
A da napravimo kompromis? Holandzemska ili Nizodija?
pre 4 godine
najbolji su ovi koji i pored logičnog i razumnog zvaničnog objašnjenja zašto ćemo nastaviti da tu zemlju zovemo Holandija, a ne Nizozemska imaju potrebu da nam objašnjavaju kako bi mi trebalo da radimo i šta je ispravno...a o ovima koji smatraju da smo doneli "pogrešnu odluku" , "kontra celog sveta" ne treba ni pričati. duh samoporicanja u svom sjajnom obliku.
pre 4 godine
U suštini - tako je!
Ni Beč ni Solun ne zovu se kako ih mi zovemo, pa šta.
Nećemo padati u nesvest zbog toga!
pre 4 godine
Evropska kraljevina - o kojoj je ovde reč - odlučila da od 1. januara koristi isključivo svoje pravo ime NEDERLAND !!! Nederland ! Dokle sa Nizozemskom!?
pre 4 godine
(zeljo, 10. januar 2020 16:25)
Šta ta reč znaći u prevodu, Pametnjakoviću.. U skandinavskim državama odavno se upotrebljava Nederländerna.. Nizozemlje.. Zato što to i jesu.. Niže od mora..
pre 4 godine
Moj predlog Olandija!
pre 4 godine
Holand i Nederland imaju isto značenje samo su u pitanju Engleski i Nemački.
Bukvalni prevod na Srpski bi bio Ravnica a ne Nizozemska.
pre 4 godine
Ovo je jezički i kulturološki sasvim logično.. Uostalom, razumnost ovakvog stava potvrđuje i izjava iz holandske ambasade.
Ne vidim razlog da od ovoga pravimo temu za razgovor..
pre 4 godine
Predlažem: Nizija.
pre 4 godine
Mi se svađamo ..., led se topi ,a more raste !
pre 4 godine
Drugacije nisam ni mislio da ce biti!
pre 4 godine
sad molim lepo i bec da zovete vienna, solun thesaloniki, peking bejing i tako dalje grcka nije grcka vec hellas, japan je nippon i tako dalje u nedogled reci koje su se ustalile kod nas bez obzira da li je to neka oblast regija itd, bitno da mi znamo da to ne predstavlja jedan deo vec celinu.
pre 4 godine
E konacno neko normalan
pre 4 godine
Odbor je u pravu. Finci zemlju zovu Suomi. Mi je zovemo Finska. Nemci svoju zemlju zovu Deutschland, mi Nemačka, Francuzi npr. Allemagne, po jednom germanskom plemenu. Čitav svet zove Mađare Hungarima, a mi ih zovemo kao i oni sami sebe - Mađarima. Prosto, ne postoji pravilo, osim ustaljenosti naziva. Zato, Holandija je sasvim ok za zemlju koja sebe zove Netherlands.
pre 4 godine
Nederlandija..
pre 4 godine
E hvala nebesima:) btw i Češka je promjenila ime u Čehija i niko ih tako ne zove..
pre 4 godine
(Doktor Voland, 10. januar 2020 16:39)
Daj ne lupaj gluposti. Na engleskom ce biti engleski naziv, na holandskom njihov, a na srpskom ce pisati Holandija. Tacka. Kakvi zvanicna famozna medjudrzavna opstenja. Pisace onako kako se pise na jeziku koji se bude tom prilikom koristio, a na srpskom ce to wvakako biti kao sto je i bilo, Holandija
pre 4 godine
Tako je! A kome smeta neka je zove Nizozemskom. Sada ćemo dacse ganjamo oko gluposti!
pre 4 godine
Kakve su ovo gluposti?
pre 4 godine
Sto smo Portugaliju preimenovali u Portugal?
pre 4 godine
(Fudbaloman, 10. januar 2020 17:51)
Ne, nije jasno.
pre 4 godine
Na finskom se Nemačka zove Saksa. Dakle, po Saksoniji, koja je samo jedan deo Nemačke. I Nemci to smatraju legitimnim, a Fincima ne pada na pamet da to menjaju.
pre 4 godine
@Larry:
ceo tvoj esej i privid znanja drže se do zadnje rečenice, a tamo "plot twist": "b" umesto "p" u "srpski". Jedino te kijavica i Vukovo "piši kao što govoriš" mogu opravdati.
pre 4 godine
naravno da ostaje holandija. zamisljam situaciju kada bi crna gora zvanicno promenila ime u montengro. da li bi i mi morali tako da ih zovemo? naravno da ne.
pre 4 godine
potpuno pogrešno ste shvatili šta Holandija radi sa svojim imenom i reagujete burno bez ikakve potrebe. menjaju svoj brending kako bi turiste upoznali sa ostatkom zemlje, jer država Holandija je mnogo više nego provincije severna i južna Holandija. cilj je da turisti vide nešto drugo osim Amsterdama, muzeja Van Goga i crvene četvrti. svakako imaju šta da pokažu, i sve je daleko bolje od ovoga što sam naveo
pre 4 godine
Mi se svađamo ..., led se topi ,a more raste !
Superhik
Yes, stigle laste!
pre 4 godine
najveći problem ove globalizacije i pristupa internetu je što svako sebi daje pravo na mišljenje... zapravo, da sam sebe ispravim - u redu je imati mišljenje, čak i kad lupamo o oblasti o kojoj nemamo pojma (odjednom smo svi lingviste, astronomi, geografi, istoričari, političari, sportiste...). nije u redu kad taj svoj (često ničim utemeljen) stav pokušavamo da nametnemo drugima... eto, nikad vam nisu smetali nazivi navedenih država, ali odjednom znate da Holandija mora da ostane Holandija, ovi drugi znaju da mora da postane Nizozemska... ja sam treća strana, više mi je logično da bude Nederland, kao što Grenland nije postao Zelenzemska... ili da pustimo ljude da se bave svojom strukom, a vi se vratite svom poslu?
pre 4 godine
ovde 'opšte nema Olandezi, sve Arapi, crnci i Kinezi
pre 4 godine
I u Grčkoj je Ολλανδία.
pre 4 godine
treba da je zovemo 'oranje'.
pre 4 godine
Pametnjakovićima koji komentarišu...
U zvaničnim prevodima će pisati "Netherland", na srpskom će pisati "Holandija".
Zove li neko od vas Peking "Beijing"?
pre 4 godine
Tekst niste pročitali, ali važno je da se prepucavate. Da vam prepričam, sami Holanđani su rekli "zovite nas kako ste nas i dosad zvali".
Nema na čemu.
pre 4 godine
(ivica, 10. januar 2020 16:52)
Naravno Ivice, i ja sam napisao slican komentar ali nije (jos)objavljen. Holandija se vec deecijama zove Nederland (na engleskom The Netherlands) - ja zivim u Amstedamu vec 20 godina i to je uvek pisalo u svim mojim dokumentima. U raznim zemljama se to prevodi na razne nacine, to je potpuno normalno.
Dakle, kao sto ste rekli, zvanicno ime je odavno tako, nista nije promenjeno, promenjen je samo reklamni brending jer jer jos uvek dosta proizvoda (na primer fudbalski) imalo natpis Holland. To je bilo diskriminirajuce prema ostalim oblastima, one nisu dobijale dovoljno reklame.
Obzirom da zvanicno ime nije menjano, ovaj odbro nije morao ni da zaseda.
A za ove koji kritikuju odluku odbora moram da biram reci, inace mi ni ovaj komentar nece biti objavljen - nisu ni shvatili sta se ovde desava - samo je bitno da se kritikuje svoja zemlja, ceka se svaka prilika. Koliko ne znaju, pokazacu im ovim primerom - u Holandiji je ime za Rusiju Rusland, sto bi znacilo Ruska zemlja, sto nije direktan prevod reci Rusija. I to je potpuno normalno.
pre 4 godine
Не знам зашто поједини лингвисти увек лобирају за католичке термине, тако нам је прошао и папа Фрања, а човек се зове Франциско или Франческо.
(Маркес, 10. januar 2020 17:01
Francisko je na španskom, Frančesko na italijanskom. Imena papa se uvek daju u prilagođenom obliku. Papu Jovana Pavla Drugog Hrvati su zvali Ivan Pavao, Italijani Đovani Paolo, Englezi Džon, Španci Horhe. Što se pape Franje tiče, mi nemamo parnjak tog imena pa smo prihvatili hrvatski oblik, kao jezički najbliži.
pre 4 godine
(Carrera, 10. januar 2020 16:31)
Proveri kako se Nemačka zove na italijanskom, španskom, engleskom, francuskom, itd., a kako Nemci zovu svoju zemlju
101 Komentari
Sortiraj po: