BBC 0

17.12.2024.

8:53

Ćelije, mine i tajni dosijei: BBC unutar prostorija sirijskih obaveštajnih službi

BBC-ju na arapskom omogućen je redak pristup strogo poverljivom delu ozloglašene bezbednosne mreže bivše vlade u kojem su zatvarani i mučeni Sirijci.

Izvor: Feras Kilani - Specijalni arapski dopisnik BBC-ja

Ćelije, mine i tajni dosijei: BBC unutar prostorija sirijskih obaveštajnih službi
BBC

Podeli:

BBC

Nekoliko stotina metara od sedišta Državne bezbednosti, stižemo do Generalne obaveštajne direkcije, još jednog dela mreže špijunskih agencija u zemlji.

Protivnici Asadovog režima tvrde da je to jedna od organizacija koja je špijunirala svaki detalj iz svakodnevnih života ljudi.

Unutra zatičemo sobu sa kompjuterskim serverima, podove i zidove ofarbane u besprekorno belo, kao i čitave redove crnih jedinica za skladištenje podataka koje tiho zuje.

Struja je isključena većem delu Damaska, ali čini se da je ova ustanova toliko važna da ima vlastito napajanje električnom energijom.

Uprkos digitalnim sistemima, postoji i ogromna količina papirnih spisa.

Svi deluju netaknuto.

Dosijei su nagurani u ulubljene metalne ormane poslagane uza zid jedne sobe, dok su u drugom čitavi redovi svezaka naslagani od poda do plafona.

Čini se da oni koji su radili ovde nisu imali vremena da unište ništa pre nego što su pobegli dok se režim rušio svud oko njih.

Evidencija seže unazad godinama, nikad ništa nije bilo uništavano.

Pronašli smo čak i kutije sa čaurama ispaljenih metaka.

Nagazne mine u kutiji BBC
Nagazne mine u kutijama

U drugom odeljku je oružje, među njima minobacači i nagazne mine.

Sve vreme smo u pratnji borca Hajat Tahrir al-Šam (HTS), islamističke militantne grupe koja je zauzela Damask.

Pitam ga zašto je svo ovo oružje ovde.

On kaže da su tokom saradnje Asadovog režima sa Rusijom "sve državne institucije bile pretvorene u štabove za borbu protiv sirijskog naroda i njegovo tlačenje".

Čitave planine dokumenata i kompjuterskih spisa u Generalnoj obaveštajnoj direkciji mogu da odigraju ključnu ulogu u potencijalnim budućim krivičnim gonjenjima odgovornih za zatvaranje i mučenje sirijskih građana.

Lider HTS-a Ahmed al-Šara, poznat i pod ratnim imenom Abu Muhamed al-Džolani, najavio je u saopštenju u koje je imao uvid Rojters da će svako ko je učestvovao u mučenju ili ubijanju zatvorenika za vreme prethodnog režima biti uhvaćen i da njegovo pomilovanje ne dolazi u obzir.

"Lovićemo ih po Siriji i tražićemo od zemalja da nam predaju one koji su pobegli da bismo mogli da zadovoljimo pravdu", poručio je na kanalu Telegram.

Posledice pada sirijske bezbednosne mreže mogle bi da se osete daleko van granica zemlje.

Pronalazimo brojne dosijee povezane sa Jordanom, Libanom i Irakom.

Ako ovi dokumenti postanu javni i otkriju veze istaknutih pojedinaca u tim zemljama i Asadovih bezbednosnih službi, to bi moglo da izazove potrese u čitavom regionu.

Kako novi delovi Asadovog bivšeg bezbednosnog aparata budu vremenom razotkrivani, posledice toga mogle bi biti ogromne.

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Izvor: BBC News na srpskom

Podeli:

0 Komentari

Možda vas zanima

Podeli: