08.11.2024.
15:34
Hoće li rimejk erotskog filma "Emanuela” postići uspeh originala
Kritičari različito gledaju na novu verziju "Emanuele", koja je ovog puta na engleskom jeziku.
Razlog zašto je meki pornić postao još jedan francuski spomenik je što je pogođentrenutak, prema Iv Džekson, urednici za kulturu i voditeljki Arts 24 na informativnom kanalu France 24.
"Bio je to prvi film te vrste na francuskom i jedan od prvih francuskih filmova koji je postao svetski fenomen“, kaže ona za BBC.
"Pojavio se u trenutku kad su teme toga vremena bile 'slobodna ljubav' i seksualna revolucija.
"Kontraceptivna pilula postala je naširoko dostupna, a godinu dana kasnije je abortus postao legalan u Francuskoj", objašnjava.
"I Poslednji tango u Parizu, sa eksplicitnim scenama seksa, bio je hit u Francuskoj dve godine ranije, ali mislim da je dvostruko više ljudi otišlo da pogleda Emanuelu tokom prve nedelje prikazivanja.
"Rušio je tabue, prikazivao masturbiranje, seks sa više partnera, sa anonimnim ljudima, ali je istovremeno bio mejnstrim, zato što je veličina publike pokazala da postoji velika želja za ovakvom vrstom filma", dodaje.
Džekson kaže i da je "film pokrenuo razgovor o tome na koji način seksualnost da se prikaže na platnu".
"Film je daleko od remek-dela, ali je postao kultni hit, a filmski plakat je sam za sebe postao legendaran. Mogao je da se vidi svuda po Parizu sedamdesetih", priseća se.
Emanuela se u Americi reklamirala kao "otmenija“ vrsta porno filma, umetnička erotika, sa sloganom "Iks nikad nije bio ovakav“, razdvojivši ga od drugih filmova za odrasle sa oznakom Iks.
Neki obožavaoci, pogotovo u Japanu, doživeli su ga kao feministički film, kaže Kristel.
"Oni su mislili da je Emanuela dominantna žena, samo zbog te jedne scene u kojoj se popne na muža odozgo.
"To je bio trenutak kad su sve Japanke ustale i počele da aplaudiraju", dodaje.
Mnogi bi se složili danas, međutim, da film nije izdržao test vremena, od njegovog opisa tajlandskog naroda kao anonimnih sluga, boraca i silovatelja, do problema dobrovoljnog pristanka na seks.
Džekson opisuje originalni film kao "ekstremno problematičan“.
"Glavni lik je seksualni objekat, većina njenih partnera su dominantni stariji muškarci koji orkestriraju njeno zadovoljstvo za sebe“, kaže ona.
"Postoje trenuci, ne samo za Emanuelu, kada pristanak nije očigledan. Pred kraj filma ima jedna jeziva grupna scena silovanja", dodaje.
Zašto snimiti rimejk Emanuele?
"Doborovoljni pristanak na seks je vruća tema u Francuskoj u ovom trenutku, i ne samo zbog pokreta #MeToo“, kaže Džekson.
"U toku je suđenje za silovanje Žizel Peliko, koje je dospelo u vesti širom sveta. Tako da Emanuela deluje pogrešno na mnogo nivoa.
Te 1974. godine, ona se možda doživljavala kao pionir za eru slobodne ljubavi i seksualnih avantura, i podarila je Francuskoj takvu reputaciju, ali film nije bio feministički - napisali su ga i režirali muškarci", ukazuje.
Vremenom je fenomen Emanuele izbledeo čak i u Francuskoj, i sve je manje mladih ljudi gledalo original.
Na svetskoj premijeri novog filma, Noemi Merlant je priznala da nije gledala verziju iz 1974. godine pre nego što je prihvatila ulogu.
Prema nekim kritičarima, to nije funkcionisalo.
"Reći nešto novo, a značajno o ženskoj požudi dok istovremeno pokušavate da odate poštu prepoznatljivom duhu bljutavoj, providnoj napaljenosti iz originalnog filma je težak, potencijalno nemoguć zadatak.
"Inertni, često frigidni novi film Odri Divan odlučuje da ne uradi nijedno od toga", piše Varajeti.
U Francuskoj su kritike bile pomešane.
"Postavka je briljantna, ispolirana i namerno hladna.
"Film blista, ali ostaje hladan. Očigledno je bio cilj da se Emanuela pretvori u feminističku ikonu. Neobična ideja", piše francuski dnevni list Figaro.
Ali francuski Hafington post je pozitivniji prema ciljevima filma.
"Emanuela nije više meta svih želja, hiperseksualizovana žena-objekat.
"Ona je aktivan subjekat i objekat vlastite želje", piše ovaj list.
Vladalo je razočaranje i što novi film nije na francuskom, kad je prošli ostvario svetski uspeh upravo na tom jeziku.
Ali Iv Džekson veruje da će ga francuski gledaoci pogledati "iz znatiželje“
"On ima međunarodno poznatu glumačku postavu, Odri Divan je cenjena režiserka, i ja mislim da će svako biti radoznao da vidi 'može li ova rediteljka da zameni muški pogled na legendarni ženski lik Emanuelu?'“, kaže ona.
"Nisam sigurna da može. I dalje mislim da, zato što je to erotski film i ima taj legendarni naslov, u Francuskoj samo njegovo ime poseduje 50 godina istorijata kao erotski seks simbol – za muškarce", dodaje.
- Francuskinja poziva žrtve silovanja da ne ćute
- Umrla glumica Sju Lajon - filmska Lolita
- Ona pomaže da se u Holivudu snimaju bezbednije scene seksa
- Zlatna palma za francusku filmsku fantaziju prepunu seksa i nasilja
- Veliki san: Film za zbunjivanje, kao nijedan drugi
- Francuski film se guši u duvanskom dimu
Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk
Izvor: BBC News na srpskom
Komentari 0
Pogledaj komentare Pošalji komentar