samo do tog kamena, do tog bedema, brijane glave ,teme celavo
pre 8 godina
MI, 5. februar 2016 07:34)Divno da ste pronasli taj tekst!
Pokusao sam da prevedem sa nemackog na srpski:Du türkischer Teufel, Bruder und Genosse des verfluchten Teufels und des leibhaftigen Luzifers Sekretär!--Ti turski djavole, brate i druze prokletog djavola i luciferov sekretaru!Was für ein Ritter bist du zum Teufel, wenn du nicht mal mit deinem nackten Arsch einen Igel töten kannst!--Kakav si ti vitez do djavola, kada ne mozes sa tvojim golim d... da ubijes jeza!Du wirst keine Christensöhne unter dir haben. Dein Heer fürchten wir nicht, werden zu Wasser und zu Lande uns mit dir schlagen, gefickt sei deine Mutter!--Neces ti imati hriscane za podanike. Tvoje vojske se ne bojimo, niti na vodi niti na zemlji, tuci cemo se sa tobom, neka bude ... tvoja mama!So haben dir die Saporoger geantwortet, Glatzkopf. Du bist nicht einmal geeignet, christliche Schweine zu hüten--Evo ovako su ti odgovorili Zaporosci celavko.Ti nisi sposoban ni nase svinje da cuvas. Deshalb küss unseren Hintern!--S toga poljubi nas u d...!Unterschrieben: Der Lager-Ataman Iwan Sirko mitsamt dem ganzen Lager der Saporoger Kosaken.--Potpisao, Ataman Ivan Sirko sa sa svim zaporozje Kozacima!
8 Komentari
Sortiraj po: